Obedient Shape - Roarперевод на немецкий




Obedient Shape
Gefügige Gestalt
If you're gonna wait
Wenn du warten willst
Wait till you know that it's safe
Warte, bis du weißt, dass es sicher ist
Wait till you're sure that it's safe
Warte, bis du sicher bist, dass es sicher ist
Then you can't complain
Dann kannst du dich nicht beschweren
When it feels like you're frozen in place
Wenn es sich anfühlt, als wärst du festgefroren
Feels like you're frozen in place
Fühlt sich an, als wärst du festgefroren
Taking each day like a torrent of waves
Jeden Tag wie einen Schwall von Wellen nehmen
Carving expressions in your stony face
Die Ausdrücke in dein steinernes Gesicht meißeln
Crushed by sea like it's a routine
Vom Meer zerquetscht, als wär's Routine
(It's a routine, it's a routine)
(Es ist Routine, es ist Routine)
In that wake is an obedient shape
In diesem Kielwasser ist eine gefügige Gestalt
If you want change, you'll have to learn how to not drown
Wenn du Veränderung willst, musst du lernen, nicht zu ertrinken
Till then it seems to have to work itself out
Bis dahin scheint es sich von selbst regeln zu müssen
In that wake is an obedient shape
In diesem Kielwasser ist eine gefügige Gestalt
If you want change, you'll have to learn how to not drown
Wenn du Veränderung willst, musst du lernen, nicht zu ertrinken
Till then it seems to have to work itself out
Bis dahin scheint es sich von selbst regeln zu müssen
To bless distress, I wither away
Um das Leid zu segnen, vergehe ich
I try to remember, but I know I can't keep track of the things you say
Ich versuche mich zu erinnern, aber ich weiß, ich kann nicht mit den Dingen mithalten, die du sagst
To bless distress, I wither away
Um das Leid zu segnen, vergehe ich
I try to remember, but I know I can't keep track of the things you say
Ich versuche mich zu erinnern, aber ich weiß, ich kann nicht mit den Dingen mithalten, die du sagst





Авторы: Owen Richard Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.