Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brazen
in
our
prime,
tie
up
a
phone
line
Дерзкие
в
наш
лучший
час,
занимали
телефон
America
Online,
blindsided
decline
America
Online,
внезапный
крах
Guess
we
missed
every
sign
Наверно,
мы
проглядели
все
знаки
Were
we
dead
the
entire
time?
Неужели
мы
всё
это
время
были
мертвы?
Obvious
to
anyone
else,
but
nothing
we
could
see
Очевидно
любому
другому,
но
мы
ничего
не
видели
Obvious
to
anyone
else,
but
nothing
we
could
see
Очевидно
любому
другому,
но
мы
ничего
не
видели
Whether
by
free
will
or
whether
by
fate
То
ли
по
свободной
воле,
то
ли
по
судьбе
Sometimes
the
thing
that
you
see
is
just
cake
Иногда
то,
что
видишь
— всего
лишь
торт
Humbled
and
blessed
in
the
face
of
evidence
Смиренные
и
благословенные
перед
лицом
фактов
"Tell
it
like
it
is!"
cries
out
the
audience
"Скажи
как
есть!"
— требует
публика
Obvious
to
anyone
else,
but
nothing
we
could
see
Очевидно
любому
другому,
но
мы
ничего
не
видели
Obvious
to
anyone
else,
but
nothing
we
could
see
Очевидно
любому
другому,
но
мы
ничего
не
видели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Owen Richard Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.