Rob Bailey & The Hustle Standard - Do Good - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rob Bailey & The Hustle Standard - Do Good




Do Good
Делай добро
I want to have some kind of ricipe to share with everybody, but i don't fucking know.
Я хочу поделиться с всеми каким-то рецептом, но, черт возьми, не знаю его.
There is no recipe.
Нет никакого рецепта.
It's honest fucking decisions.
Это честные, блин, решения.
It's honest decisions in your fucking stomach, it's honest decisions in your fucking heart, it's honest decision across the fucking board.
Это честные решения в твоем животе, это честные решения в твоем сердце, это честные решения по всем фронтам, черт возьми.
And it's gonna work.
И это сработает.
I try do good and stay away from evil, work my hands to the bones and take care of my people.
Я стараюсь делать добро и держаться подальше от зла, работаю до изнеможения и забочусь о своих людях.
Am i doing it right? (damn right)
Я все делаю правильно? (чертовски верно)
Am i doing it right? (damn right)
Я все делаю правильно? (чертовски верно)
I'm just livin' my life.
Я просто живу своей жизнью.
Am i doing it right? (damn right)
Я все делаю правильно? (чертовски верно)
I try do good and stay away from evil, work my hands to the bones and take care of my people.
Я стараюсь делать добро и держаться подальше от зла, работаю до изнеможения и забочусь о своих людях.
I'm just livin'my life.
Я просто живу своей жизнью.
Yeaahh!
Дааа!
Life.
Жизнь.
Secretely, i wanna be king.
Втайне я хочу быть королем.
Life.
Жизнь.
My name in lights, take all the rings.
Мое имя в огнях, забрать все кольца.
Life.
Жизнь.
I don't need a thank you, just give me the gold.
Мне не нужна благодарность, просто дай мне золото.
Life.
Жизнь.
And of of course it's easy, i paved this road.
И конечно, это легко, я проложил эту дорогу.
Life.
Жизнь.
Murdered this shit.
Убил в этом деле.
Did it right.
Сделал все правильно.
Life.
Жизнь.
Dominated, 25 years of life.
Доминировал, 25 лет жизни.
Don't think twice, i'll never change.
Не думай дважды, я никогда не изменюсь.
Life.
Жизнь.
I spend one thousand - no change.
Я трачу тысячу - без сдачи.
I try do good and stay away from evil, work my hands to the bones and take care of my people.
Я стараюсь делать добро и держаться подальше от зла, работаю до изнеможения и забочусь о своих людях.
Am i doing it right? (damn right)
Я все делаю правильно? (чертовски верно)
Am i doing it right? (damn right)
Я все делаю правильно? (чертовски верно)
I'm just livin' my life.
Я просто живу своей жизнью.
Am i doing it right? (damn right)
Я все делаю правильно? (чертовски верно)
I try do good and stay away from evil, work my hands to the bones and take care of my people.
Я стараюсь делать добро и держаться подальше от зла, работаю до изнеможения и забочусь о своих людях.
I'm just livin' my life. (Yeah...
Я просто живу своей жизнью. (Да...
Hustle) Perfect storm coming in batten down the hatches.
Напор) Идеальный шторм приближается, задраить люки.
Tomahawk hustle got blood on the hatchet.
Томагавк напора, кровь на топоре.
If i see it then i got it.
Если я это вижу, то оно мое.
All i got to do is snatch it.
Все, что мне нужно сделать, это схватить это.
I know boom, i know bap, i know flow.
Я знаю бум, я знаю бап, я знаю флоу.
Bo Jackson.
Бо Джексон.
Competition, i'm addicted, i'm a victory addict.
Соревнование, я зависим, я зависим от победы.
If i'm livin' then i'm winnin'.
Если я живу, то я побеждаю.
It's a positive habit.
Это положительная привычка.
I talk like a man, but i rap like a ratchet.
Я говорю как мужчина, но читаю рэп как трещотка.
And i walk soft but i carry a big stick, Bastard.
И я хожу тихо, но ношу с собой большую дубинку, Ублюдок.
I try do good and stay away from evil, work my hands to the bones and take care of my people.
Я стараюсь делать добро и держаться подальше от зла, работаю до изнеможения и забочусь о своих людях.
Life.
Жизнь.
It's honest decisions in your heart.
Это честные решения в твоем сердце.
Life.
Жизнь.
And it's gonna work.
И это сработает.
Life.
Жизнь.
I wanna be be be king.
Я хочу быть, быть, быть королем.
I try do good, good, evil, good, evil, work my hands to the bones and take care of my people.
Я стараюсь делать добро, добро, зло, добро, зло, работаю до изнеможения и забочусь о своих людях.
Am i doing it right?
Я все делаю правильно?
Am i doing it right?
Я все делаю правильно?
I'm just livin' my life.
Я просто живу своей жизнью.
Am i doing it right?
Я все делаю правильно?
I try do good and stay away from evil, work my hands to the bones and take care of my people.
Я стараюсь делать добро и держаться подальше от зла, работаю до изнеможения и забочусь о своих людях.
I'm just livin' my life.
Я просто живу своей жизнью.
Life.
Жизнь.
Life.
Жизнь.





Авторы: CARIPIDES CHARLES LAWRENCE, BAILEY ROBERT BRANDON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.