Rob Base & DJ EZ Rock - It Takes Two - перевод текста песни на немецкий

It Takes Two - Rob Base & DJ EZ Rockперевод на немецкий




It Takes Two
Zwei sind nötig
It takes two to make a thing go right
Zwei sind nötig, damit was richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Zwei sind nötig, damit es abgeht
It takes two to make a thing go right
Zwei sind nötig, damit was richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Zwei sind nötig, damit es abgeht
Hit it!
Los geht's!
I wanna rock right now
Ich will jetzt rocken
I'm Rob Base and I came to get down
Ich bin Rob Base und ich bin hier, um abzugehen
I'm not internationally known
Ich bin nicht international bekannt
But I'm known to rock the microphone
Aber ich bin dafür bekannt, das Mikrofon zu rocken
Because I get stoopid, I mean outrageous
Weil ich durchdrehe, ich meine, richtig abgehe
Stay away from me if you're contagious
Bleib mir fern, wenn du ansteckend bist
'Cause I'm the winner, no, I'm not the loser
Denn ich bin der Gewinner, nein, ich bin nicht der Verlierer
To be an M.C. is what I choose 'a
Ein MC zu sein, ist das, was ich wähle
Ladies love me, girls adore me
Ladys lieben mich, Mädchen verehren mich
I mean even the ones who never saw me
Ich meine, sogar die, die mich nie gesehen haben
Like the way that I rhyme at a show
Sie mögen die Art, wie ich bei einer Show reime
The reason why, man, I don't know
Den Grund, mein Schatz, kenne ich nicht
So let's go, 'cause
Also lass uns loslegen, denn
It takes two to make a thing go right
Zwei sind nötig, damit was richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Zwei sind nötig, damit es abgeht
It takes two to make a thing go right
Zwei sind nötig, damit was richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Zwei sind nötig, damit es abgeht
Hit it!
Los geht's!
My name is Rob, I gotta real funky concept
Mein Name ist Rob, ich habe ein echt funkiges Konzept
Listen up, 'cause I'm gonna keep you in step
Hör zu, denn ich werde dich auf dem Laufenden halten
I got an idea
Ich habe eine Idee
That I wanna share
Die ich teilen möchte
You don't like it? So what, I don't care
Du magst sie nicht? Na und, das ist mir egal
I'm number one, the uno, I like comp
Ich bin die Nummer eins, der Uno, ich mag es
Bring all the suckers 'cause all them I'll stomp
Bring all die Versager, denn ich werde sie alle plattmachen
Bold and black but I won't protect
Kühn und schwarz, aber ich werde nicht beschützen
All of my followers 'cause all I want is respect
Alle meine Anhänger, denn alles, was ich will, ist Respekt
I'm not a doctor, put them in rapture
Ich bin kein Arzt, versetze sie nicht in Verzückung
A slick brother that can easy outfox ya
Ein schlauer Bruder, der dich leicht austricksen kann
Cause I'm Rob, the last name Base, yeah
Denn ich bin Rob, der Nachname ist Base, ja
And on the mike, I'm known to be the freshest
Und am Mikrofon bin ich bekannt dafür, der Frischeste zu sein
So let's start, it shouldn't be too hard
Also lass uns anfangen, es sollte nicht zu schwer sein
I'm not a sucker so I don't need a bodyguard
Ich bin kein Weichei, also brauche ich keinen Bodyguard
I won't fess, wear a bulletproof vest
Ich werde nicht kneifen, keine kugelsichere Weste tragen
Don't smoke buddha, can't stand sess, yes
Rauche kein Buddha, kann kein Gras ausstehen, ja
It takes two to make a thing go right
Zwei sind nötig, damit was richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Zwei sind nötig, damit es abgeht
It takes two to make a thing go right
Zwei sind nötig, damit was richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Zwei sind nötig, damit es abgeht
Hit it!
Los geht's!
The situation that the Base is in
Die Situation, in der sich der Base befindet
I'm kinda stingy that's why I don't wanna lend
Ich bin irgendwie geizig, deshalb will ich nicht verleihen
A funky rhyme to a foe or a good friend
Einen funkigen Reim an einen Feind oder einen guten Freund
But listen up 'cause I want you to comprehend
Aber hör zu, denn ich möchte, dass du verstehst
'Cause I'm the leader, the man superior
Denn ich bin der Anführer, der überlegene Mann
I take care of ya and then ya get wearier
Ich kümmere mich um dich und dann wirst du müder
So just sit, my rhymes arenot counterfeit
Also setz dich einfach, meine Reime sind nicht gefälscht
The record sells which makes this one a hit
Die Platte verkauft sich, was diese hier zu einem Hit macht
It won't hurt to listen to Red Alert
Es schadet nicht, Red Alert zuzuhören
Take off your shirt
Zieh dein Hemd aus
Make sure it don't hit the dirt
Achte darauf, dass es nicht den Boden berührt
I like the kids--the guys, the girls
Ich mag die Kinder die Jungs, die Mädchen
I want the ducats 'cause this is Rob Base's world
Ich will die Dukaten, denn das ist Rob Bases Welt
I'm on a mission, ya better just listen
Ich bin auf einer Mission, du solltest besser zuhören
To my rhymes 'cause I'm all about dissin'
Meinen Reimen, denn ich bin ganz auf's Dissen aus
'Cause
Denn
It takes two to make a thing go right
Zwei sind nötig, damit was richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Zwei sind nötig, damit es abgeht
It takes two to make a thing go right
Zwei sind nötig, damit was richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Zwei sind nötig, damit es abgeht
Hit it!
Los geht's!
I stand alone, don't need anyone
Ich stehe alleine, brauche niemanden
'Cause I'm Rob, just came ot have fun
Denn ich bin Rob, bin nur gekommen, um Spaß zu haben
Don't need friends that act like foes
Brauche keine Freunde, die sich wie Feinde verhalten
'Cause I'm Rob Base, the one who knows
Denn ich bin Rob Base, derjenige, der Bescheid weiß
About things that make ya get weary
Über Dinge, die dich müde machen
Don't cheer me, just hear me
Juble mir nicht zu, hör mir einfach zu
Out 'cause I got the clout shout (Ho!)
Denn ich habe den Einfluss, ruf (Ho!)
Before I turn the party out
Bevor ich die Party aufmische
I won't stutter
Ich werde nicht stottern
Project my voice, speak clearly
Projiziere meine Stimme, spreche klar
So you can be my choice
Damit du meine Wahl sein kannst
On stage or on record
Auf der Bühne oder auf Platte
Go to the Wiz and select it
Geh zum Wiz und wähle es aus
Take it off the rack, if it's wack put it back
Nimm es aus dem Regal, wenn es schlecht ist, leg es zurück
I like the Whopper, fuck the Big Mac
Ich mag den Whopper, scheiß auf den Big Mac
If you want static, so let's go
Wenn du Stress willst, dann lass uns loslegen
So, throw upyour hands
Also, heb deine Hände
Go for what you know
Mach das, was du kannst
Bro', I got an ego
Bruder, ich habe ein Ego
Yo, talkin' to me? No
Yo, sprichst du mit mir? Nein
Oh
Oh
'Cause Rob is in the front, EZ Rock is on the Back up
Denn Rob ist vorne, EZ Rock ist im Hintergrund
We're not soft, soyou better just slack up
Wir sind nicht weich, also solltest du dich besser zurückhalten
'Cause I'm cool, calm just like a breeze
Denn ich bin cool, ruhig, genau wie eine Brise
Rock the mike with the help of EZ
Rocke das Mikrofon mit der Hilfe von EZ
Rock on the set, the music plays
Rocke das Set, die Musik spielt
Only cuts the records that I say
Schneidet nur die Platten, die ich sage
It takes two to make a thing go right
Zwei sind nötig, damit was richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Zwei sind nötig, damit es abgeht
It takes two to make a thing go right
Zwei sind nötig, damit was richtig läuft
It takes two to make it outta sight
Zwei sind nötig, damit es abgeht
Hit it!
Los geht's!
All right, now, EZ Rock
Also gut, jetzt, EZ Rock
Now, when I count to three
Wenn ich bis drei zähle
I want you ot get busy
Möchte ich, dass du loslegst
You ready now?
Bist du jetzt bereit?
One, two, three, get loose now!
Eins, zwei, drei, mach dich locker!
It takes two to make
Zwei sind nötig, um zu machen
It takes two to make
Zwei sind nötig, um zu machen
Hit it!
Los geht's!





Авторы: James Brown, Sylvia Robinson, Mckinley Jackson, Melvin Steals, Mervin Steals, Richard Simpson, Howard Thompson, Robert Ginyard, Mel Glover


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.