Текст и перевод песни Rob & Chris feat. Sandberg - Mond - Club Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mond - Club Radio Edit
Луна - Клубная радио версия
Kommst
du
mit
mir
auf
den
Weg
zum
Mond?
Полетишь
со
мной
к
Луне?
Ist
nicht
so
weit
und
er
ist
unbewohnt
Это
недалеко,
и
там
никто
не
живёт.
Bist
du
dabei?
Wir
nehmen
alle
mit!
Ты
с
нами?
Берём
всех!
Feiern
im
Orbit!
Устроим
вечеринку
на
орбите!
Ja
ich
bin's,
hab
gerad'
deine
E-Mail
bekommen
Да,
это
я,
только
что
получил
твоё
письмо.
Ey
Ihr
meint
das
Ernst
mit'm
Mond,
ne?
Эй,
вы
серьёзно
насчёт
Луны,
да?
Ihr
wollt
da
jetzt
hin?
Вы
хотите
туда
полететь?
Vorher
muss
ich
noch
was
vorbereiten
Сначала
мне
нужно
кое-что
подготовить.
Meine
Sachen
suchen,
meine
Tasche
packen
Собрать
вещи,
упаковать
сумку,
Meiner
Crew
sagen
wo's
lang
geht
Сказать
своей
команде,
куда
мы
направляемся,
Denn
es
kommt
drauf
an
wo
der
Mond
gerad'
steht.
Kurscheck
Потому
что
важно,
где
сейчас
Луна.
Проверка
курса.
Alle
sind
an
Bord,
die
Leute
sind
bereit
für
einen
fremden
Ort
Все
на
борту,
люди
готовы
к
новому
месту.
Und
wir
fliegen
los
mit
Überschall,
geradeaus
hin
auf
dem
Weg
ins
All!
Ja!
И
мы
взлетаем
на
сверхзвуковой
скорости,
прямо
к
звёздам!
Да!
Wir
sind
Kometenreiter,
wir
schweben
immer
weiter
Мы
наездники
на
кометах,
мы
парим
всё
выше
и
выше.
Hö-her!
Schnell-er!
Durch
die
Galaxie!
Выше!
Быстрее!
Сквозь
галактику!
Wir
sind
Kometenreiter,
wir
schweben
immer
weiter
Мы
наездники
на
кометах,
мы
парим
всё
выше
и
выше.
Hö-her!
Schnell-er!
Willkommen
auf
dem
Mond!
Выше!
Быстрее!
Добро
пожаловать
на
Луну!
Hey?
Wir
können
auch
ganz
wo
anders
hinfliegen
Эй,
мы
можем
полететь
куда
угодно.
Du
weißt
doch
was
sie
vorhin
alle
gesagt
haben?
Ты
же
слышала,
что
они
говорили?
Alle
meinte
es
wäre
übertrieben
Все
говорили,
что
это
безумие,
Hätten
keine
Chancen
so'n
Teil
zu
fliegen
Что
у
нас
нет
шансов
полететь.
Aber
sie
meinten
auch
das
wird
ein
Flop
Они
говорили,
что
это
провал,
Doch
wir
ziehen
das
durch
so
wie
Kirk
mit
Spock!
Но
мы
сделаем
это,
как
Кирк
и
Спок!
Wir
sind
Weltraum
Allstars
Мы
звёзды
космоса,
Fliegen
rauf
zum
Mond
und
dann
noch
zum
Mars!
Echt?
Летим
на
Луну,
а
потом
на
Марс!
Правда?
Komm
mit,
denn
es
wird
jetzt
Zeit
Полетели
с
нами,
время
пришло
Für
den
größten
Sprung
der
ganzen
Menschheit
Для
величайшего
прыжка
человечества!
Und
sie
planen
eine
Reise
И
они
планируют
путешествие,
Denn
die
Erde
ist
ihnen
nicht
genug
Потому
что
Земля
им
не
дом.
Ein
neues
Ziel
wird
ins
Auge
gefasst!
Новая
цель
выбрана!
Ihre
Gedanken
sind
schwerelos!
Их
мысли
невесомы!
Kommst
du
mit
mir
auf
den
Weg
zum
Mond?
Полетишь
со
мной
к
Луне?
Ist
nicht
so
weit
und
er
ist
unbewohnt
Это
недалеко,
и
там
никто
не
живёт.
Bist
du
dabei?
Wir
nehmen
alle
mit!
Ты
с
нами?
Берём
всех!
Feiern
im
Orbit!
Устроим
вечеринку
на
орбите!
Wir
sind
Kometenreiter,
wir
schweben
immer
weiter
Мы
наездники
на
кометах,
мы
парим
всё
выше
и
выше.
Hö-her!
Schnell-er!
Durch
die
Galaxie!
Выше!
Быстрее!
Сквозь
галактику!
Hey,
Rob
& Chris,
yhow!
Эй,
Роб
и
Крис,
как
дела!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о!
Hey,
Rob
& Chris,
yhow!
Эй,
Роб
и
Крис,
как
дела!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о!
Wir
sind
Kometenreiter,
wir
schweben
immer
weiter
Мы
наездники
на
кометах,
мы
парим
всё
выше
и
выше.
Hö-her!
Schnell-er!
Durch
die
Galaxie!
Выше!
Быстрее!
Сквозь
галактику!
Wir
sind
Kometenreiter,
wir
schweben
immer
weiter
Мы
наездники
на
кометах,
мы
парим
всё
выше
и
выше.
Hö-her!
Schnell-er!
Willkommen
auf
dem
Mond!
Выше!
Быстрее!
Добро
пожаловать
на
Луну!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Brandes, Christopher Ast, Dietmar Oliver Pollmann, Kristian Martin Sandberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.