Rob de Nijs - Banger Hart - перевод текста песни на немецкий

Banger Hart - Rob de Nijsперевод на немецкий




Banger Hart
Bang Herz
Oh, ik ben rijker dan ik ooit heb durven dromen
Oh, ich bin reicher, als ich je zu träumen wagte
Ik heb jouw liefde, elke nacht slaap jij naast mij
Ich habe deine Liebe, jede Nacht schläfst du bei mir
Maar ik ben bang voor elke dag die nog moet komen
Doch ich fürchte jeden Tag, der noch bevorsteht
Er is geen banger hart dan dat van mij
Es gibt kein ängstlicheres Herz als meins
(Oh, dan dat van mij)
(Oh, als meins)
Ik ben niet eens echt op je uiterlijk gevallen
Ich hab mich nicht mal in dein Äußeres verliebt
Ook al is er dan geen meid zo mooi als jij
Obwohl es kein Mädchen gibt, so schön wie du
Kijk die mannen naar je loeren met z'n allen
Sieh nur, wie die Männer dich alle angaffen
Er is geen banger hart dan dat van mij
Es gibt kein ängstlicheres Herz als meins
(Hey, hey, geen banger hart)
(Hey, hey, kein ängstlicheres Herz)
Ik wil jouw liefde zwart op wit
Ich will deine Liebe schwarz auf weiß
Ik wil meer zekerheid dat dit
Ich will mehr Sicherheit, dass dies
Want jij bent mijn jaloers bezit
Denn du bist mein eifersüchtiger Besitz
Oewo-oewo-oewo-oewoh
Oewo-oewo-oewo-oewoh
Er is geen banger hart, geen banger hart dan dat van mij
Es gibt kein ängstlicheres Herz, kein ängstlicheres Herz als meins
'T Kan zo niet langer, anders keert 't zich nog tegen mij
Es geht nicht länger so, sonst wendet es sich gegen mich
Dan pak je in, zegt: "Jij je zin, nou goed, 't is voorbij"
Dann packst du ein, sagst: „Du hast deinen Willen, gut, es ist vorbei“
Geen banger hart dan dat van mij
Kein ängstlicheres Herz als meins
Woo-hoe-oh, bang, bang hart
Woo-hoe-oh, bang, bang Herz
Woo-hoe-oh, bang, bang hart
Woo-hoe-oh, bang, bang Herz
'K Heb je liever dan m'n eigen lieve leven
Ich hab dich lieber als mein eigenes, teures Leben
Ik hou van eten, drinken, net zoveel als jij
Ich liebe Essen, Trinken, genauso sehr wie du
Er is maar één ding dat ik niet echt in de hand heb
Nur eine Sache hab ich nicht richtig unter Kontrolle
Er is geen banger hart dan dat van mij
Es gibt kein ängstlicheres Herz als meins
(Hey, hey, geen banger hart)
(Hey, hey, kein ängstlicheres Herz)
Ik wil jouw liefde zwart op wit
Ich will deine Liebe schwarz auf weiß
Ik wil meer zekerheid dat dit
Ich will mehr Sicherheit, dass dies
Want jij bent mijn jaloers bezit
Denn du bist mein eifersüchtiger Besitz
Oewo-oewo-oewo-oewoh
Oewo-oewo-oewo-oewoh
Er is geen banger hart, geen banger hart dan dat van mij
Es gibt kein ängstlicheres Herz, kein ängstlicheres Herz als meins
'T Kan zo niet langer, anders keert 't zich nog tegen mij
Es geht nicht länger so, sonst wendet es sich gegen mich
Dan pak je in, zegt: "Jij je zin, nou goed, 't is voorbij"
Dann packst du ein, sagst: „Du hast deinen Willen, gut, es ist vorbei“
Geen banger hart dan dat van mij
Kein ängstlicheres Herz als meins
Woo-hoe-oh, bang bang hart
Woo-hoe-oh, bang bang Herz
Bang, bang hart
Bang, bang Herz
Bang, bang hart
Bang, bang Herz
Geen banger hart dan dat van mij
Kein ängstlicheres Herz als meins
Geen banger hart dan dat van mij
Kein ängstlicheres Herz als meins
(Woe-hoe)
(Woe-hoe)
Maar als je bang of eenzaam bent
Doch wenn du ängstlich oder einsam bist
Word ik op slag een ander mens
Werd ich im Nu ein anderer Mensch
Ik sla m'n armen om je heen
Ich schließe dich in meine Arme
Ik kan je troosten als geen-
Ich kann dich trösten wie nie-
Troosten als geeneen
Trösten wie niemand
Er is geen sterker hart, geen sterker hart dan dat van mij
Es gibt kein stärkeres Herz, kein stärkeres Herz als meins
Wanneer jij low bent, ben ik high genoeg voor allebei
Wenn du down bist, bin ich high genug für uns beide
Wat wil jij dan? Ik ben jouw man en alles draait om mij
Was willst du dann? Ich bin dein Mann und alles dreht sich um mich
Ik kan 't aan, laat 't maar slaan, dat bange hart van mij
Ich hör's ab, lass es schlagen, dieses ängstliche Herz von mir
Er is geen sterker hart, geen sterker hart dan dat van mij
Es gibt kein stärkeres Herz, kein stärkeres Herz als meins
Wanneer jij low bent, ben ik high genoeg voor allebei
Wenn du down bist, bin ich high genug für uns beide
Wat wil jij dan? Ik ben jouw man en alles draait om mij
Was willst du dann? Ich bin dein Mann und alles dreht sich um mich
Ik kan 't aan, laat 't maar slaan, dat bange hart van mij
Ich hör's ab, lass es schlagen, dieses ängstliche Herz von mir
Er is geen sterker hart, geen sterker hart dan dat van mij
Es gibt kein stärkeres Herz, kein stärkeres Herz als meins
Wanneer jij low bent, ben ik high genoeg voor allebei
Wenn du down bist, bin ich high genug für uns beide
Wat wil jij dan? Ik ben jouw man en alles draait om mij
Was willst du dann? Ich bin dein Mann und alles dreht sich um mich
Ik kan 't aan, laat 't maar slaan, dat bange hart van mij
Ich hör's ab, lass es schlagen, dieses ängstliche Herz von mir
Er is geen sterker hart, geen sterker hart dan dat van mij
Es gibt kein stärkeres Herz, kein stärkeres Herz als meins
Wanneer jij low bent, ben ik high genoeg voor allebei
Wenn du down bist, bin ich high genug für uns beide
Wat wil jij dan? Ik ben jouw man en alles draait om mij
Was willst du dann? Ich bin dein Mann und alles dreht sich um mich
Ik kan 't aan, laat 't maar slaan, dat bange hart van mij
Ich hör's ab, lass es schlagen, dieses ängstliche Herz von mir
Nee (bang) nee (hart)
Nein (bang) nein (Herz)
Bang, bang hart (bang, bang hart)
Bang, bang Herz (bang, bang Herz)
Bang, bang hart (bang hart)
Bang, bang Herz (bang Herz)
Bang, bang hart (bang, bang hart)
Bang, bang Herz (bang, bang Herz)
Bang, bang hart (bang hart)
Bang, bang Herz (bang Herz)





Авторы: Belinda Meuldijk, Ellert J M Driessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.