Rob de Nijs - Deze Zee - перевод текста песни на немецкий

Deze Zee - Rob de Nijsперевод на немецкий




Deze Zee
Dieses Meer
Deze zee, die ik zovaak bevaren heb
Dieses Meer, das ich so oft befahren habe
Zee van tranen, lieve zee van overvloed en eb
Meer der Tränen, liebes Meer von Flut und Ebbe
Deze zee, is mij zovaak te hoog gegaan
Dieses Meer, ist mir so oft zu hoch gegangen
Maar wat zij deed, ik kon haar nooit weerstaan.
Doch was es tat, ich konnte nie widerstehen.
Ieder licht, dat mij dichtbij de haven bracht
Jedes Licht, das mich nah an den Hafen brachte
Bleek een schip, passerend in de koude donkere nacht
War ein Schiff, vorbeiziehend in der kalten dunklen Nacht
In de ochtend, hees ik dan mijn zeilen weer
Am Morgen hisste ich die Segel wieder
Deze zee, blijkt mooier elke keer.
Dieses Meer, wird schöner jedes Mal.
Hoe vaak vond ik niet aan land, vaste waarde vaste grond
Wie oft fand ich nicht an Land, festen Wert, festen Grund
Likte zij niet het zout, van mijn ogen en mijn mond
Leckte es nicht das Salz von meinen Augen und meinem Mund
Hoe vaak dat ik niet, aarde mij veranderen kon
Wie oft konnte ich nicht die Erde in mir ändern
Terwijl ik droomde, van een blauwe horizon.
Während ich träumte von einem blauen Horizont.
Deze zee, hoe vaak heb ik haar niet vervloekt
Dieses Meer, wie oft habe ich es nicht verflucht
Zij is anders, dan datgeen waar iedereen naar zoekt
Es ist anders als das, wonach alle suchen
Maar op haar golven, ben ik altijd dichtbij mij
Doch auf seinen Wellen bin ich immer mir selbst nah
Deze zee deze zee, ben jij!
Dieses Meer, dieses Meer, bist du!
Hoe vaak vond ik niet aan land, vaste waarde vaste grond
Wie oft fand ich nicht an Land, festen Wert, festen Grund
Likte zij niet het zout, van mijn ogen en mijn mond
Leckte es nicht das Salz von meinen Augen und meinem Mund
Hoe vaak dat ik niet, aarde mij veranderen kon
Wie oft konnte ich nicht die Erde in mir ändern
Terwijl ik droomde, van jouw blauwe horizon.
Während ich träumte von deinem blauen Horizont.
Hoe vaak vond ik niet aan land, vaste waarde vaste grond
Wie oft fand ich nicht an Land, festen Wert, festen Grund
Likte zij niet het zout, van mijn ogen en mijn mond
Leckte es nicht das Salz von meinen Augen und meinem Mund
Deze zee daarvan ik alleen de diepte ken
Dieses Meer, von dem ich nur die Tiefe kenne
Weet dat ik voorgoed haar zeeman ben
Weiß, dass ich für immer sein Seemann bin
Deze zee die leeft in mij, dat ben jij!
Dieses Meer, das in mir lebt, das bist du!





Авторы: Maarten Martinus H A Peeters, Belinda Meuldijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.