Rob de Nijs - Duet (Ik Hou Alleen Van Jou) Met Martine - перевод текста песни на русский

Duet (Ik Hou Alleen Van Jou) Met Martine - Rob de Nijsперевод на русский




Duet (Ik Hou Alleen Van Jou) Met Martine
Дуэт (Я люблю только тебя) с Мартин
Een van ons heeft een keer
Один из нас однажды
Ver van huis z'n hart verloren
Далеко от дома потерял свое сердце
Een van ons zoekt steeds weer
Один из нас все время ищет
Naar een liefde zonder woorden
Любовь без слов
We zijn eeuwig op reis
Мы вечно в пути
Tussen hartstocht en heimwee
Между страстью и тоской по дому
Een vreemdeling blijft
Чужим остается
Altijd een van ons twee
Всегда один из нас двоих
Love has made me restless
Любовь сделала меня беспокойным
Like a dream, always in motion
Как сон, всегда в движении
Even when you leave me
Даже когда ты покидаешь меня
I wanna reach across the ocean
Я хочу дотянуться через океан
Whichever way you go
Какой бы путь ты ни выбрала
Has got to be my way
Он должен стать моим путем
I'm home when I can hear you say:
Я дома, когда слышу, как ты говоришь:
Ik hou alleen van jou
Я люблю только тебя
Who needs words to feel it?
Зачем нужны слова, чтобы это почувствовать?
And when we're miles apart
И когда мы на расстоянии миль друг от друга
I'm still with you somehow
Я все еще как-то с тобой
Ik hou alleen van jou
Я люблю только тебя
It just takes two to feel it
Нужны лишь двое, чтобы почувствовать это
There's a happy end
Счастливый конец бывает
Just once in every life
Лишь раз в каждой жизни
Let it be right now
Пусть это будет прямо сейчас
Mama told me once that
Мама однажды сказала мне, что
One should never love a stranger
Нельзя любить чужого
Wonder if she knew that
Интересно, знала ли она, что
Love has never seen no danger
Любовь никогда не видела опасности
Een liefde vol angst
Любовь полная страха
Tussen afscheid en terugkeer
Между прощанием и возвращением
En toch wil ik geen ander meer
И все же я не хочу никого другого
Ik hou alleen van jou
Я люблю только тебя
Who needs the words to feel it?
Зачем нужны слова, чтобы почувствовать это?
And when we're miles apart (oh darling)
И когда мы на расстоянии миль друг от друга (о, дорогая)
I'm still with you somehow
Я все еще как-то с тобой
Ik hou alleen van jou
Я люблю только тебя
It just takes two to feel it
Нужны лишь двое, чтобы почувствовать это
If there's a happy end
Если есть счастливый конец
Just once in every life
Лишь раз в каждой жизни
Let it be right now
Пусть это будет прямо сейчас
Feeling helpless from the start
Чувствуя себя беспомощным с самого начала
Reason couldn't play a part
Разум не мог играть никакой роли
We both moved our worlds
Мы оба изменили свои миры
Just to follow our hearts
Просто чтобы следовать зову своих сердец
Ik hou alleen van jou (only you)
Я люблю только тебя (только тебя)
It just takes two to feel it (feel it baby)
Нужны лишь двое, чтобы почувствовать это (почувствуй это, малышка)
There's a happy end
Счастливый конец бывает
Just once in every life
Лишь раз в каждой жизни
Let it be right now
Пусть это будет прямо сейчас





Авторы: Gerardus Stellaard, Belinda Meuldijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.