Rob de Nijs - Eindelijk Vrij - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rob de Nijs - Eindelijk Vrij




Eindelijk Vrij
Finally Free
In de zon
In the sun
Op een steen
On a stone
Zit een man
Sits a man
En hij huilt
And he cries
Dikke tranen van blijdschap
Big tears of joy
Eindelijk vrij
Finally free
Op een strand
On a beach
Uit de zon
Out of the sun
Lacht een vreemdeling
A stranger laughs
Groeven in z'n wangen
Lines in his cheeks
En Hij schrijft op een viltje
And he writes on a felt
Eindelijk vrij
Finally free
Eindelijk
Finally
Geen wolkje aan de hemel
Not a cloud in the sky
Eindelijk geen zorgen en gezemel
Finally no worries or chatter
Eindelijk de ketting is gebroken
Finally the chain is broken
Geen geesten meer die in mijn dromen spoken
No more ghosts haunting my dreams
Eindelijk vrij
Finally free
Naar de overkant
To the other side
Geen verlangen meer
No more longing
Alle prikkeldraad
All the barbed wire
Is netjes opgerold
Is neatly rolled up
De woestijn is verruild
The desert has been traded
Voor een vruchtbare vallei in Juni
For a fertile valley in June
Eindelijk
Finally
Geen wolkje aan de hemel
Not a cloud in the sky
Eindelijk geen zorgen en gezemel
Finally no worries or chatter
Eindelijk de ketting is gebroken
Finally the chain is broken
Geen geesten meer die in mijn dromen spoken
No more ghosts haunting my dreams
Eindelijk vrij
Finally free
SOLO
SOLO
In de zon
In the sun
Op een steen
On a stone
Zit een man
Sits a man
En hij neemt zich voor
And he resolves
Zo moet het blijven
This is how it should stay
Eindelijk vrij
Finally free
Eindelijk
Finally
Geen wolkje aan de hemel
Not a cloud in the sky
Eindelijk geen zorgen en gezemel
Finally no worries or chatter
Eindelijk de ketting is gebroken
Finally the chain is broken
Geen geesten meer die in mijn dromen spoken
No more ghosts haunting my dreams
Eindelijk vrij.
Finally free.
Eindelijk vrij.
Finally free.
Eindelijk vrij.
Finally free.
Eindelijk vrij.
Finally free.





Авторы: Daniël Lohues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.