Текст и перевод песни Rob de Nijs - Eindelijk Vrij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eindelijk Vrij
Наконец-то свободен
Zit
een
man
Сидит
мужчина
Dikke
tranen
van
blijdschap
Горючими
слезами
радости
Eindelijk
vrij
Наконец-то
свободен
Lacht
een
vreemdeling
Улыбается
незнакомец
Groeven
in
z'n
wangen
Морщины
на
его
щеках
En
Hij
schrijft
op
een
viltje
И
он
пишет
на
салфетке
Eindelijk
vrij
Наконец-то
свободен
Geen
wolkje
aan
de
hemel
Ни
облачка
на
небе
Eindelijk
geen
zorgen
en
gezemel
Наконец-то
никаких
забот
и
хлопот
Eindelijk
de
ketting
is
gebroken
Наконец-то
цепь
разорвана
Geen
geesten
meer
die
in
mijn
dromen
spoken
Нет
больше
призраков,
тревожащих
мои
сны
Eindelijk
vrij
Наконец-то
свободен
Naar
de
overkant
На
другой
берег
Geen
verlangen
meer
Больше
нет
стремления
Alle
prikkeldraad
Вся
колючая
проволока
Is
netjes
opgerold
Аккуратно
смотана
De
woestijn
is
verruild
Пустыня
сменилась
Voor
een
vruchtbare
vallei
in
Juni
Плодородной
долиной
в
июне
Geen
wolkje
aan
de
hemel
Ни
облачка
на
небе
Eindelijk
geen
zorgen
en
gezemel
Наконец-то
никаких
забот
и
хлопот
Eindelijk
de
ketting
is
gebroken
Наконец-то
цепь
разорвана
Geen
geesten
meer
die
in
mijn
dromen
spoken
Нет
больше
призраков,
тревожащих
мои
сны
Eindelijk
vrij
Наконец-то
свободен
Zit
een
man
Сидит
мужчина
En
hij
neemt
zich
voor
И
он
решает
Zo
moet
het
blijven
Так
должно
остаться
Eindelijk
vrij
Наконец-то
свободен
Geen
wolkje
aan
de
hemel
Ни
облачка
на
небе
Eindelijk
geen
zorgen
en
gezemel
Наконец-то
никаких
забот
и
хлопот
Eindelijk
de
ketting
is
gebroken
Наконец-то
цепь
разорвана
Geen
geesten
meer
die
in
mijn
dromen
spoken
Нет
больше
призраков,
тревожащих
мои
сны
Eindelijk
vrij.
Наконец-то
свободен.
Eindelijk
vrij.
Наконец-то
свободен.
Eindelijk
vrij.
Наконец-то
свободен.
Eindelijk
vrij.
Наконец-то
свободен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniël Lohues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.