Текст и перевод песни Rob de Nijs - Foto Van Vroeger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foto Van Vroeger
Picture of Yesteryear
Hier
heb
ik
nog
een
foto
van
heel
lang
geleden
Here
I
still
have
a
picture
from
a
long
time
ago
Maar
als
ik
blijf
kijken
dan
wordt
het
weer
heden
But
if
I
keep
looking
at
it,
it
becomes
the
present
again
Gemaakt
op
de
ochtend
van
mijn
vijfde
verjaardag
Taken
on
the
morning
of
my
fifth
birthday
De
kamer
vol
slingers,
't
cadeau
dat
al
klaar
lag
The
room
full
of
streamers,
the
gift
that
was
ready
Het
schippersclaviertje,
de
wens
van
mijn
dromen
The
toy
piano,
the
wish
of
my
dreams
Heb
ik
's
middags
nog
mee
naar
het
circus
genomen
I
took
it
with
me
to
the
circus
that
afternoon
En
brandweerman
worden
was
het
doel
van
het
leven
And
becoming
a
firefighter
was
the
goal
of
my
life
Die
dromen
zijn
over,
't
gevoel
is
gebleven
Those
dreams
are
over,
the
feeling
is
still
there
Diep
in
m'n
hart
verlang
ik
vaak
naar
dat
kind
terug
Deep
in
my
heart,
I
often
long
for
that
child
back
Kinderen
willen
groot
zijn,
nou
dat
gaat
vlug
Children
want
to
grow
up,
well,
that
goes
fast
Als
me
het
leven
tegenzit,
denk
ik
aan
die
tijd
When
life
gets
me
down,
I
think
of
that
time
Al
werd
ik
nooit
die
brandweerman,
raakte
het
kind
niet
kwijt
Even
though
I
never
became
that
firefighter,
I
didn't
lose
the
child
Toen
leek
alles
heel
simpel,
geen
zorgen
geen
twijfel
Then
everything
seemed
so
simple,
no
worries,
no
doubt
Van
god
kwam
het
goede
en
het
kwaad
van
de
duivel
Good
things
came
from
God
and
evil
from
the
devil
De
klok
aan
de
muur
hing
daar
puur
voor
het
mooie
The
clock
on
the
wall
hung
there
purely
for
decoration
Ik
had
alle
tijd
in
de
buurt
rond
te
schooien
I
had
all
the
time
in
the
world
to
scrounge
around
the
neighborhood
Een
zee
was
een
slootje,
m'n
klomp
was
een
bootje
A
sea
was
a
ditch,
my
clog
was
a
boat
En
de
dood
was
zoiets
als
de
poes
van
m'n
grootje
And
death
was
something
like
my
grandmother's
cat
De
wereld
was
niet
groter
dan
de
globe
van
vader
The
world
was
no
bigger
than
my
father's
globe
Ik
kon
hem
met
m'
npink
om
z'n
as
laten
draaien
I
could
spin
it
on
its
axis
with
just
my
little
finger
Diep
in
m'n
hart
verlang
ik
vaak
naar
dat
kind
terug
Deep
in
my
heart,
I
often
long
for
that
child
back
Kinderen
willen
groot
zijn,
nou
dat
gaat
vlug
Children
want
to
grow
up,
well
that
goes
fast
Als
me
het
leven
tegenzit,
denk
ik
aan
die
tijd
When
life
gets
me
down,
I
think
of
that
time
Al
werd
ik
nooit
die
kapitein,
raakte
het
kind
niet
kwijt
Even
though
I
never
became
that
captain,
I
didn't
lose
the
child
Alleen
zijn
of
eenzaam
hoe
kon
ik
dat
kennen
Being
alone
or
lonely,
how
could
I
know
that
Ik
hoefde
alleen
maar
naar
huis
toe
te
rennen
I
just
had
to
run
home
Met
een
gat
in
m'n
kop
en
m'n
broek
vol
met
scheuren
With
a
hole
in
my
head
and
my
pants
full
of
tears
Mijn
moeder
was
thuis
dus
wat
kon
me
gebeuren
My
mother
was
home,
so
what
could
happen
to
me
Als
me
het
leven
tegenzit,
denk
ik
aan
die
tijd
When
life
gets
me
down,
I
think
of
that
time
Kinderen
willen
groot
zijn,
nou
dat
gaat
vlug
Children
want
to
grow
up,
well
that
goes
fast
Als
me
het
leven
tegenzit,
denk
ik
aan
die
tijd
When
life
gets
me
down,
I
think
of
that
time
Al
werd
ik
nooit
een
Ivanhoe,
raakte
het
kind
niet
kwijt
Even
though
I
never
became
an
Ivanhoe,
I
didn't
lose
the
child
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irma Holder, Joost Nuissl, Udo Jürgens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.