Текст и перевод песни Rob de Nijs - Ga nou maar (Duet met Robert Long)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ga nou maar (Duet met Robert Long)
Иди уже (Дуэт с Робертом Лонгом)
Een
afscheidskus
en
misschien
au
revoir
Прощальный
поцелуй
и,
возможно,
до
свидания.
Maar
waarom
moeten
wij
in
godsnaam
uit
elkaar
Но
почему
мы,
Боже
мой,
должны
расставаться?
De
hartstocht
het
verlangen
is
voorbij
Страсть,
желание
- всё
прошло.
Wij
zijn
een
lijst
geworden
zonder
schilderij
Мы
стали
рамой
без
картины.
We
waren
toch
een
onverwoestbaar
paar
Мы
были
такой
нерушимой
парой,
En
nu
opeens
stort
alles
in
elkaar
А
теперь
всё
рушится.
Toe
ga
nou
maar
Так
иди
же.
We
hebben
het
toch
goed
zo
met
mekaar
Нам
же
и
так
хорошо
друг
с
другом.
Oh
ja
we
zijn
niet
ongelukkig
dat
is
waar
Ах
да,
мы
не
несчастны,
это
правда.
Toch
voel
ik
hoe
de
liefde
langzaam
slijt
И
всё
же
я
чувствую,
как
любовь
медленно
угасает.
En
daarom
wil
je
dat
ik
weg
ga
voor
die
tijd
И
поэтому
ты
хочешь,
чтобы
я
ушёл
до
того,
как...
Ik
kom
je
wel
weer
tegen
hier
of
daar
Я
ещё
увижу
тебя
где-нибудь.
Dat
kan
toch
niet,
we
zijn
nog
lang
niet
klaar
Этого
не
может
быть,
мы
ещё
не
закончили.
Toe
ga
nou
maar
Ну
же,
иди.
Het
is
te
laat
om
nog
de
baklens
te
verzetten
Слишком
поздно
менять
объектив.
We
zijn
te
gulzig
en
te
roekeloos
geweest
Мы
были
слишком
жадными
и
безрассудными.
Wat
voor
het
leven
was
bedoeld
То,
что
предназначалось
для
жизни,
Dat
hebben
wij
erdoor
gespoeld
Мы
спустили,
Zoals
champagne
op
een
groot
onstuimig
feest
Как
шампанское
на
огромном
шумном
празднике.
Je
hebt
me
niet
meer
nodig
Я
тебе
больше
не
нужен.
Dat
is
niet
waar
Это
неправда.
Maar
waarom
gaan
we
dan
niet
verder
met
mekaar
Но
почему
мы
тогда
не
можем
продолжать
быть
вместе?
He
soms
moet
je
wat
je
lief
is
laten
gaan
Иногда
нужно
отпускать
то,
что
любишь,
Anders
sterft
het
onder
je
handen
Иначе
оно
умрёт
у
тебя
на
руках.
Als
je
bang
bent
om
iets
dierbaars
te
verliezen
Если
ты
боишься
потерять
что-то
дорогое
En
je
blijft
het
krampachtig
vasthouden
И
отчаянно
цепляешься
за
это,
Dan
sterft
het
juist
Оно
точно
умрёт.
Begrijp
je
dat
Ты
понимаешь?
Nou
ga
dan
maar
Тогда
иди
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob De Nijs, Robert Long
Альбом
Rob 100
дата релиза
30-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.