Текст и перевод песни Rob de Nijs - Het Enige Geluid
Midden
in
de
nacht
Посреди
ночи.
Het
weer
lijkt
zelfs
te
slapen
Погода,
кажется,
даже
спит.
'T
Is
stiller
dan
verwacht
Здесь
тише,
чем
ожидалось.
Precies
wat
ik
nu
nodig
heb
Как
раз
то
что
мне
нужно
прямо
сейчас
Nergens
is
rumoer
Нигде
ни
звука.
Zelfs
niet
in
mijn
gedachten
Даже
в
мыслях.
Geen
leeuwen
op
de
loer
Никаких
львов.
Precies
wat
ik
nu
nodig
heb
Как
раз
то
что
мне
нужно
прямо
сейчас
De
tv
en
de
telefoon
Телевизор
и
телефон
Alles
staat
hier
uit
Здесь
все
выключено.
Een
man
die
zacht
een
liedje
zingt
Человек,
который
тихо
поет
песню.
Da's
't
enige
geluid
Это
единственный
звук.
Midden
in
de
nacht
В
середине
ночи
Ik
liet
de
avond
achter
Я
оставил
вечер
позади.
Met
wat
het
donker
bracht
С
чем
пришла
тьма?
Precies
wat
ik
nu
nodig
heb
Как
раз
то
что
мне
нужно
прямо
сейчас
Even
geen
gedoe
Никакой
суеты.
Even
nog
niet
slapen
Не
спи
пока.
Al
ben
ik
meer
dan
moe
Я
более
чем
устал.
Dit
is
precies
wat
ik
nu
nodig
heb
Это
именно
то,
что
мне
сейчас
нужно.
De
tv
en
de
telefoon
Телевизор
и
телефон
Alles
staat
hier
uit
Здесь
все
выключено.
Een
man
die
zacht
een
liedje
zingt
Человек,
который
тихо
поет
песню.
Da's
't
enige
geluid
Это
единственный
звук.
Mijn
engel
ligt
boven
te
slapen
Мой
ангел
спит
наверху.
Dat
is
er
toch
maar
mooi
ook
van
gekomen
Думаю,
так
оно
и
случилось.
M'n
zegeningen
zit
ik
hier
te
tellen
Я
сижу
здесь
и
считаю
свои
благословения.
De
hondjes
liggen
naast
me
te
dromen
Собаки
лежат
рядом
со
мной,
мечтая.
De
tv
en
de
telefoon
Телевизор
и
телефон
Alles
staat
hier
uit
Здесь
все
выключено.
Een
man
die
zacht
een
liedje
zingt
Человек,
который
тихо
поет
песню.
Da's
't
enige
geluid
Это
единственный
звук.
Een
man
die
zacht
een
liedje
zingt
Человек,
который
тихо
поет
песню.
Da's
't
enige
geluid
Это
единственный
звук.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joost Nuissl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.