Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Werd Zomer (Und Es War Sommer)
Es wurde Sommer
't
Leek
al
zomer,
toch
was
het
pas
eind
mei
Es
schien
schon
Sommer,
doch
es
war
erst
Ende
Mai
Zo'n
dag
waarvan
je
denkt
"die
gaat
niet
meer
voorbij"
So
ein
Tag,
von
dem
du
denkst
„der
geht
nicht
mehr
vorbei“
M'n
vrienden
kwamen
langs
maar
ik
wilde
alleen
Meine
Freunde
kamen
vorbei,
aber
ich
wollte
allein
Aan
het
strand
wat
wandelen,
zomaar
nergens
heen
Am
Strand
etwas
spazieren
gehen,
einfach
nirgendwohin
Toen
zag
ik
jou,
je
riep
me
met
je
ogen
Dann
sah
ich
dich,
du
riefst
mich
mit
deinen
Augen
Ik
keek
je
aan,
en
kreeg
een
vreemd
gevoel
Ich
sah
dich
an
und
bekam
ein
seltsames
Gefühl
Want
ik
begreep
wat
jij
me
wilde
vragen
Denn
ich
verstand,
was
du
mich
fragen
wolltest
Kom
dichterbij
me
Komm
näher
zu
mir
Ik
was
zestien,
en
jij
was
achtentwintig
Ich
war
sechzehn,
und
du
warst
achtundzwanzig
En
van
de
liefde
wist
ik
nog
niet
veel
Und
von
der
Liebe
wusste
ich
noch
nicht
viel
Maar
ik
begreep
wat
jij
me
wilde
zeggen
Aber
ich
verstand,
was
du
mir
sagen
wolltest
Ik
was
geen
kind
meer
Ich
war
kein
Kind
mehr
En
het
werd
zomer
(zomer)
Und
es
wurde
Sommer
(Sommer)
Je
was
zo
vrij,
ik
vond
het
eerst
een
beetje
raar
Du
warst
so
frei,
ich
fand
es
zuerst
ein
bisschen
seltsam
Je
droeg
niets
anders
dan
je
lange
blonde
haar
Du
trugst
nichts
anderes
als
dein
langes
blondes
Haar
Ik
was
verlegen
en
wist
niet
wat
te
doen
Ich
war
schüchtern
und
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Ik
stond
er
maar
te
kijken,
oh
wat
voelde
ik
me
groen
Ich
stand
nur
da
und
schaute,
oh
wie
unerfahren
fühlte
ich
mich
"Ik
begrijp
't",
hoorde
ik
je
zeggen
„Ich
versteh's“,
hörte
ich
dich
sagen
Je
bent
zo
jong
nog,
en
weet
niet
wat
je
moet
Du
bist
noch
so
jung
und
weißt
nicht,
was
du
sollst
Wees
maar
niet
bang,
de
nacht
zal
't
je
leren
Sei
nur
nicht
bang,
die
Nacht
wird
es
dich
lehren
Kom
dichterbij
me
Komm
näher
zu
mir
We
liepen
samen
verder
langs
't
strand
Wir
liefen
zusammen
weiter
am
Strand
entlang
En
als
een
jongen
pakte
ik
je
hand
Und
wie
ein
Junge
nahm
ich
deine
Hand
Maar
als
een
man
zag
ik
de
zon
weer
opgaan
Aber
wie
ein
Mann
sah
ich
die
Sonne
wieder
aufgehen
En
't
werd
zomer
(zomer)
Und
es
wurde
Sommer
(Sommer)
't
Werd
zomer
(zomer)
Es
wurde
Sommer
(Sommer)
't
Werd
zomer,
voor
't
eerst
in
heel
m'n
leven
Es
wurde
Sommer,
zum
ersten
Mal
in
meinem
ganzen
Leben
't
Werd
zomer,
de
allereerste
keer
Es
wurde
Sommer,
das
allererste
Mal
En
ik
was
een
man
toen
de
zon
weer
opkwam
Und
ich
war
ein
Mann,
als
die
Sonne
wieder
aufging
En
't
werd
zomer
(zomer)
Und
es
wurde
Sommer
(Sommer)
En
't
werd
zomer
Und
es
wurde
Sommer
Toen
was
het
zomer
Dann
war
es
Sommer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Heilburg, Joachim Heider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.