Rob de Nijs - Het Werd Zomer (Und Es War Sommer) - перевод текста песни на немецкий

Het Werd Zomer (Und Es War Sommer) - Rob de Nijsперевод на немецкий




Het Werd Zomer (Und Es War Sommer)
Es wurde Sommer
't Leek al zomer, toch was het pas eind mei
Es schien schon Sommer, doch es war erst Ende Mai
Zo'n dag waarvan je denkt "die gaat niet meer voorbij"
So ein Tag, von dem du denkst „der geht nicht mehr vorbei“
M'n vrienden kwamen langs maar ik wilde alleen
Meine Freunde kamen vorbei, aber ich wollte allein
Aan het strand wat wandelen, zomaar nergens heen
Am Strand etwas spazieren gehen, einfach nirgendwohin
Toen zag ik jou, je riep me met je ogen
Dann sah ich dich, du riefst mich mit deinen Augen
Ik keek je aan, en kreeg een vreemd gevoel
Ich sah dich an und bekam ein seltsames Gefühl
Want ik begreep wat jij me wilde vragen
Denn ich verstand, was du mich fragen wolltest
Kom dichterbij me
Komm näher zu mir
Ik was zestien, en jij was achtentwintig
Ich war sechzehn, und du warst achtundzwanzig
En van de liefde wist ik nog niet veel
Und von der Liebe wusste ich noch nicht viel
Maar ik begreep wat jij me wilde zeggen
Aber ich verstand, was du mir sagen wolltest
Ik was geen kind meer
Ich war kein Kind mehr
En het werd zomer (zomer)
Und es wurde Sommer (Sommer)
Je was zo vrij, ik vond het eerst een beetje raar
Du warst so frei, ich fand es zuerst ein bisschen seltsam
Je droeg niets anders dan je lange blonde haar
Du trugst nichts anderes als dein langes blondes Haar
Ik was verlegen en wist niet wat te doen
Ich war schüchtern und wusste nicht, was ich tun sollte
Ik stond er maar te kijken, oh wat voelde ik me groen
Ich stand nur da und schaute, oh wie unerfahren fühlte ich mich
"Ik begrijp 't", hoorde ik je zeggen
„Ich versteh's“, hörte ich dich sagen
Je bent zo jong nog, en weet niet wat je moet
Du bist noch so jung und weißt nicht, was du sollst
Wees maar niet bang, de nacht zal 't je leren
Sei nur nicht bang, die Nacht wird es dich lehren
Kom dichterbij me
Komm näher zu mir
We liepen samen verder langs 't strand
Wir liefen zusammen weiter am Strand entlang
En als een jongen pakte ik je hand
Und wie ein Junge nahm ich deine Hand
Maar als een man zag ik de zon weer opgaan
Aber wie ein Mann sah ich die Sonne wieder aufgehen
En 't werd zomer (zomer)
Und es wurde Sommer (Sommer)
't Werd zomer (zomer)
Es wurde Sommer (Sommer)
't Werd zomer, voor 't eerst in heel m'n leven
Es wurde Sommer, zum ersten Mal in meinem ganzen Leben
't Werd zomer, de allereerste keer
Es wurde Sommer, das allererste Mal
En ik was een man toen de zon weer opkwam
Und ich war ein Mann, als die Sonne wieder aufging
En 't werd zomer (zomer)
Und es wurde Sommer (Sommer)
En 't werd zomer
Und es wurde Sommer
Toen was het zomer
Dann war es Sommer





Авторы: Christian Heilburg, Joachim Heider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.