Текст и перевод песни Rob de Nijs - Het Werd Zomer (Und Es War Sommer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Werd Zomer (Und Es War Sommer)
Наступило лето (Und Es War Sommer)
't
Leek
al
zomer,
toch
was
het
pas
eind
mei
Походило
на
лето,
хотя
был
лишь
конец
мая
Zo'n
dag
waarvan
je
denkt
"die
gaat
niet
meer
voorbij"
Один
из
тех
дней,
когда
думаешь:
"Пусть
он
никогда
не
кончится"
M'n
vrienden
kwamen
langs
maar
ik
wilde
alleen
Друзья
заходили,
но
я
хотел
побыть
один
Aan
het
strand
wat
wandelen,
zomaar
nergens
heen
Прогуляться
по
пляжу,
просто
куда-нибудь
Toen
zag
ik
jou,
je
riep
me
met
je
ogen
И
тут
я
увидел
тебя,
твои
глаза
позвали
меня
Ik
keek
je
aan,
en
kreeg
een
vreemd
gevoel
Я
посмотрел
на
тебя,
и
странное
чувство
охватило
меня
Want
ik
begreep
wat
jij
me
wilde
vragen
Ведь
я
понял,
о
чем
ты
хотела
спросить
Kom
dichterbij
me
Подойди
ко
мне
ближе
Ik
was
zestien,
en
jij
was
achtentwintig
Мне
было
шестнадцать,
а
тебе
двадцать
восемь
En
van
de
liefde
wist
ik
nog
niet
veel
И
о
любви
я
еще
почти
ничего
не
знал
Maar
ik
begreep
wat
jij
me
wilde
zeggen
Но
я
понял,
что
ты
хотела
сказать
Ik
was
geen
kind
meer
Я
больше
не
ребенок
En
het
werd
zomer
(zomer)
И
наступило
лето
(лето)
Je
was
zo
vrij,
ik
vond
het
eerst
een
beetje
raar
Ты
была
так
свободна,
сначала
это
показалось
мне
странным
Je
droeg
niets
anders
dan
je
lange
blonde
haar
На
тебе
не
было
ничего,
кроме
твоих
длинных
светлых
волос
Ik
was
verlegen
en
wist
niet
wat
te
doen
Я
был
смущен
и
не
знал,
что
делать
Ik
stond
er
maar
te
kijken,
oh
wat
voelde
ik
me
groen
Я
просто
стоял
и
смотрел,
ох,
каким
же
я
чувствовал
себя
зеленым
юнцом
"Ik
begrijp
't",
hoorde
ik
je
zeggen
"Я
понимаю",
услышал
я
твой
голос
Je
bent
zo
jong
nog,
en
weet
niet
wat
je
moet
Ты
еще
так
молод
и
не
знаешь,
что
делать
Wees
maar
niet
bang,
de
nacht
zal
't
je
leren
Не
бойся,
ночь
тебя
научит
Kom
dichterbij
me
Подойди
ко
мне
ближе
We
liepen
samen
verder
langs
't
strand
Мы
шли
вместе
по
пляжу
En
als
een
jongen
pakte
ik
je
hand
И
как
мальчишка,
я
взял
тебя
за
руку
Maar
als
een
man
zag
ik
de
zon
weer
opgaan
Но
как
мужчина,
я
увидел
восход
солнца
En
't
werd
zomer
(zomer)
И
наступило
лето
(лето)
't
Werd
zomer
(zomer)
Наступило
лето
(лето)
't
Werd
zomer,
voor
't
eerst
in
heel
m'n
leven
Наступило
лето,
впервые
в
моей
жизни
't
Werd
zomer,
de
allereerste
keer
Наступило
лето,
самый
первый
раз
En
ik
was
een
man
toen
de
zon
weer
opkwam
И
я
был
мужчиной,
когда
взошло
солнце
En
't
werd
zomer
(zomer)
И
наступило
лето
(лето)
En
't
werd
zomer
И
наступило
лето
Toen
was
het
zomer
Тогда
наступило
лето
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.