Rob de Nijs - Honderd Jaar Eenzaamheid - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rob de Nijs - Honderd Jaar Eenzaamheid




Honderd Jaar Eenzaamheid
Hundred Years of Solitude
Ik, ik kan het alleen
I, I can do it alone
Een danser die de grond niet raakt
A dancer that won't touch the ground
Jij keek er doorheen
You saw right through it
Ik wist niet dat het zo kon zijn
I didn't know that it could be this way
Zo volmaakt
So perfect
Toen jij geruisloos verdween
When you disappeared silently
Riep ik: "Ik zit er niet mee"
I shouted: "I don't care"
Maar de stilte is niet meer oké
But the silence is not okay anymore
Honderd jaar eenzaamheid
Hundred years of solitude
Wat is een nacht met jou
What is one night with you
In zo een zee van tijd?
In such a sea of time?
Eén nacht heel dicht bij mij
One night very close to me
Was al wat jij me vroeg
Was all you asked of me
Maar één keer is niet meer genoeg
But just once is not enough anymore
Nee, eenmaal is nooit meer genoeg
No, one time is never enough anymore
Diep, diep in mijn hart
Deep, deep in my heart
Heb ik elk moment bewaard
I saved every moment
Nu, nu voor het eerst
Now, now for the first time
Zie ik wat mijn vrijheid was
I see what my freedom was
Het is niets meer waard
It is worth nothing anymore
Die tijd lijkt nu onbestemd vaag
That time seems vague and indefinite now
'K Heb nooit om dit hartzeer gevraagd
'I never asked for this heartache
Maar zelfs dat is me dierbaar, vandaag
But even that is dear to me, today
Honderd jaar eenzaamheid
Hundred years of solitude
Wat is een nacht met jou
What is one night with you
In zo een zee van tijd?
In such a sea of time?
Eén nacht heel dicht bij mij
One night very close to me
Was al wat jij me vroeg
Was all you asked of me
Maar één keer is niet meer genoeg
But just once is not enough anymore
Nee, eenmaal is nooit meer genoeg
No, one time is never enough anymore
En toen jij geruisloos verdween
And when you disappeared silently
Riep ik: "Ik zit er niet mee"
I shouted: "I don't care"
Maar de stilte is niet meer oké
But the silence is not okay anymore
Honderd jaar eenzaamheid
Hundred years of solitude
Wat is een nacht met jou
What is one night with you
In zo een zee van tijd?
In such a sea of time?
Eén nacht heel dicht bij mij
One night very close to me
Was al wat jij me vroeg
Was all you asked of me
(Maar één keer is nooit meer genoeg)
(But just once is never enough anymore)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.