Текст и перевод песни Rob de Nijs - Honderd Jaar Eenzaamheid
Honderd Jaar Eenzaamheid
Hundred Years of Solitude
Ik,
ik
kan
het
alleen
I,
I
can
do
it
alone
Een
danser
die
de
grond
niet
raakt
A
dancer
that
won't
touch
the
ground
Jij
keek
er
doorheen
You
saw
right
through
it
Ik
wist
niet
dat
het
zo
kon
zijn
I
didn't
know
that
it
could
be
this
way
Toen
jij
geruisloos
verdween
When
you
disappeared
silently
Riep
ik:
"Ik
zit
er
niet
mee"
I
shouted:
"I
don't
care"
Maar
de
stilte
is
niet
meer
oké
But
the
silence
is
not
okay
anymore
Honderd
jaar
eenzaamheid
Hundred
years
of
solitude
Wat
is
een
nacht
met
jou
What
is
one
night
with
you
In
zo
een
zee
van
tijd?
In
such
a
sea
of
time?
Eén
nacht
heel
dicht
bij
mij
One
night
very
close
to
me
Was
al
wat
jij
me
vroeg
Was
all
you
asked
of
me
Maar
één
keer
is
niet
meer
genoeg
But
just
once
is
not
enough
anymore
Nee,
eenmaal
is
nooit
meer
genoeg
No,
one
time
is
never
enough
anymore
Diep,
diep
in
mijn
hart
Deep,
deep
in
my
heart
Heb
ik
elk
moment
bewaard
I
saved
every
moment
Nu,
nu
voor
het
eerst
Now,
now
for
the
first
time
Zie
ik
wat
mijn
vrijheid
was
I
see
what
my
freedom
was
Het
is
niets
meer
waard
It
is
worth
nothing
anymore
Die
tijd
lijkt
nu
onbestemd
vaag
That
time
seems
vague
and
indefinite
now
'K
Heb
nooit
om
dit
hartzeer
gevraagd
'I
never
asked
for
this
heartache
Maar
zelfs
dat
is
me
dierbaar,
vandaag
But
even
that
is
dear
to
me,
today
Honderd
jaar
eenzaamheid
Hundred
years
of
solitude
Wat
is
een
nacht
met
jou
What
is
one
night
with
you
In
zo
een
zee
van
tijd?
In
such
a
sea
of
time?
Eén
nacht
heel
dicht
bij
mij
One
night
very
close
to
me
Was
al
wat
jij
me
vroeg
Was
all
you
asked
of
me
Maar
één
keer
is
niet
meer
genoeg
But
just
once
is
not
enough
anymore
Nee,
eenmaal
is
nooit
meer
genoeg
No,
one
time
is
never
enough
anymore
En
toen
jij
geruisloos
verdween
And
when
you
disappeared
silently
Riep
ik:
"Ik
zit
er
niet
mee"
I
shouted:
"I
don't
care"
Maar
de
stilte
is
niet
meer
oké
But
the
silence
is
not
okay
anymore
Honderd
jaar
eenzaamheid
Hundred
years
of
solitude
Wat
is
een
nacht
met
jou
What
is
one
night
with
you
In
zo
een
zee
van
tijd?
In
such
a
sea
of
time?
Eén
nacht
heel
dicht
bij
mij
One
night
very
close
to
me
Was
al
wat
jij
me
vroeg
Was
all
you
asked
of
me
(Maar
één
keer
is
nooit
meer
genoeg)
(But
just
once
is
never
enough
anymore)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.