Rob de Nijs - Iets van een wonder - перевод текста песни на немецкий

Iets van een wonder - Rob de Nijsперевод на немецкий




Iets van een wonder
Etwas von einem Wunder
Niemand is volmaakt
Niemand ist perfekt
Beloof maar niets
Versprech nichts
Elke droom die je kwijtraakt
Jeder Traum, den du verlierst
Verandert iets
Verändert etwas
Als in onze liefde
Wenn in unserer Liebe
Een leegte ontstaat
Eine Leere entsteht
Verlang je naar verleiding
Sehnst du dich nach Verführung
Je zoekt het zoete verraad
Du suchst den süßen Verrat
Dom dom hart
Dummes dummes Herz
Hoe blind ben jij
Wie blind bist du
Lust is illusie
Lust ist Illusion
En het gaat voorbij
Und sie vergeht
refrain:
Refrain:
Maar wat is liefde dan
Aber was ist Liebe dann
Alleen een simpel woord
Nur ein einfaches Wort
Iets van een wonder
Etwas von einem Wunder
Van een allerdaags soort
Von einer alltäglichen Art
En liefde is niet volmaakt
Und Liebe ist nicht perfekt
Nooit echt volmaakt
Nie wirklich perfekt
Liefde is niet volmaakt
Liebe ist nicht perfekt
Maar mateloos mooi
Aber maßlos schön
Als het later te laat is
Wenn es später zu spät ist
Hou je haar vast
Halte sie fest
Denkt dat het een compromis is
Denkst, es ist ein Kompromiss
Tussen hoofd en hart
Zwischen Kopf und Herz
Je vraagt vertrouwen
Du fragst nach Vertrauen
Maar kijkt haar niet aan
Aber siehst sie nicht an
Denkt dat mannen en vrouwen
Denkst, dass Männer und Frauen
Elkaar nooit echt verstaan
Sich nie wirklich verstehn
Dom dom hart
Dummes dummes Herz
Hoe blind ben jij
Wie blind bist du
Lust is illusie liefje
Lust ist Illusion Schatz
En gaat voorbij
Und geht vorbei
refrain
Refrain
Dom dom hart
Dummes dummes Herz
Hoe blind ben jij
Wie blind bist du
Lust is illusie liefde
Lust ist Illusion Liebe
En gaat voorbij
Und geht vorbei
refrain
Refrain
Onweerstaanbaar mooi
Unwiderstehlich schön
Hmmm
Hmmm
Ongelofelijk mooi
Unglaublich schön
Onweerstaanbaar mooi
Unwiderstehlich schön






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.