Rob de Nijs - Ik laat je vrij - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rob de Nijs - Ik laat je vrij




Ik laat je vrij
I'll Set You Free
De zoete warmte van je huid
The sweet warmth of your skin,
Is 't eerste dat is 's morgens ruik
Is the first thing I smell in the morning.
Je geurt naar hooiland
You smell like a hayfield,
Waar de zon een zomerdag lang boven stond
Where the sun was above for a summer day.
Ik sla m'n ogen op en kijk
I open my eyes and see
Hoe je naar de gordijnen rijkt
How you reach for the curtains.
Je haar weeft in 't ochtenlicht
Your hair weaves in the morning light,
Een gouden waas rond je gezicht
A golden haze around your face.
Niet goed ontwaakt nog, net uit bed
Not yet fully awake, just out of bed,
Verzorg je huiverend je toilet
You take care of your toilet as you shiver.
En met een achteloos gebaar
And with a careless gesture,
Haal je onze kleren uit elkaar
You pull our clothes apart.
Oh, wat benijd ik 't gewaad
Oh, how I envy the robe
Waarin jij straks het huis verlaat
In which you will leave the house.
Terwijl ik leidzaam toe moet staan
While I have to let it pass
Dat nacht en dag niet samengaan
That day and night don't go together.
Ik laat je vrij
I'll set you free
Maar blijf bij mij
But stay by me
Graag had ik jou m'n schat steeds om me heen gehad
I would have loved to have you, my darling, always around
Ik laat je vrij
I'll set you free
Maar blijf bij mij
But stay by me
Is onze liefdesband hiertegen wel bestand
Can our love survive?
Heel vaak beweer je onomwonden
Very often you openly claim,
Een mens moet vrij zijn, niet gebonden
A person must be free, not bound
Ik hul me dan in zwijgzaamheid
I then wrap myself in silence
Omdat 't toch nergens toe lijdt
Because it leads nowhere anyway
Als ik naar waarheid tot je zeg
When I tell you the truth,
Dat jij mij zo jouw wil oplegt
That you impose your will on me
Mijn hart klopt bang wanneer ik wacht
My heart beats with fear when I wait
Of je terugkeert voor de nacht
If you will return for the night
Ik laat je vrij
I'll set you free
Maar blijf bij mij
But stay by me
Volmaakt geluk bestaat maar tot de dageraad
Perfect happiness exists only until daybreak
Ik laat je vrij
I'll set you free
Maar blijf bij mij
But stay by me
Waarom vlucht je zodra de wekker 's ochtends gaat
Why do you run as soon as the alarm goes off in the morning?
Als je niet anders kan
If you can't do otherwise,
Ga dan je eigen gang
Then go your own way.
Ik laat je vrij
I'll set you free
Maar blijf bij mij
But stay by me
'K Zal leven met de dag als ik jouw nachten delen mag
I will live with the day if I can share your nights.





Авторы: claude-michel schönberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.