Текст и перевод песни Rob de Nijs - Inch Allah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
Oriënt,
met
al
haar
pracht,
The
Orient,
with
all
its
splendor,
heeft
meer
gezichten
dan
de
maan.
Has
as
many
faces
as
the
moon.
'k
geloof
al
duizend
en
één
nacht
I
believe
in
a
thousand
and
one
nights
dat
haar
sprookjes
niet
bestaan.
That
its
fairytales
do
not
exist.
Want
ik
hoor
Jeruzalem,
Because
I
hear
Jerusalem,
kraaien
als
een
schorre
haan.
Crowing
like
a
hoarse
rooster.
Bloed
en
tranen
in
haar
stem,
Blood
and
tears
in
her
voice,
verscheurd
door
Thora
en
Koran.
Torn
apart
by
Torah
and
Koran.
In
alle
tempels
en
moskeeën,
In
all
temples
and
mosques,
wordt
nog
naar
het
geloof
geleefd.
Religious
beliefs
are
still
practiced.
Maar
daarbuiten,
Maria
Magdalena,
But
outside,
Mary
Magdalene,
waar
is
het
volk
dat
jou
vergeeft?
Where
are
the
people
who
forgive
you?
Inch
Allah,
Inch
Allah
Inch
Allah,
Inch
Allah
Inch
Allah,
Inch
allah
Inch
Allah,
Inch
allah
Tussen
puin
en
prikkeldraad,
Amongst
the
rubble
and
barbed
wire,
zit
een
vlinder
op
een
bloem.
A
butterfly
sits
on
a
flower.
En
in
een
stukgeschoten
straat,
And
in
a
bullet-ridden
street,
ligt
in
het
zand
een
kinderschoen.
A
child's
shoe
lies
covered
in
sand.
God
van
de
Hemel
of
van
de
Hel,
God
of
Heaven
or
of
Hell,
U
die
het
kwaad
niet
kan
verhinderen,
You
who
cannot
prevent
evil,
hier
ligt
het
zand
van
Jeruzalem,
Here
lies
the
sand
of
Jerusalem,
doordrenkt
met
het
bloed
van
al
haar
kinderen!
Soaked
through
with
the
blood
of
all
her
children!
Inch
Allah,
inch
Allah
Inch
Allah,
inch
Allah
Inch
Allah,
inch
Allah
Inch
Allah,
inch
Allah
Over
de
grens
in
de
woestijn,
Across
the
border,
in
the
desert,
stroomt
het
water
uit
de
bron.
Water
flows
from
the
spring.
Zoals
dat
water
wil
ik
zijn,
I
want
to
be
like
that
water,
een
stroom
van
Salam
en
Shalom.
A
torrent
of
Salam
and
Shalom.
Requiem
voor
miljoenen
doden,
Requiem
for
millions
of
the
dead,
de
Palestijnen
en
de
Joden.
The
Palestinians
and
the
Jews.
Was
dat
een
offer
voor
de
Goden
Was
that
a
sacrifice
for
the
gods
en
komt
nu
vrede
in
hun
naam?
And
will
peace
now
come
in
their
name?
Inch
Allah,
inch
Allah
Inch
Allah,
inch
Allah
Inch
Allah,
inch
Allah
Inch
Allah,
inch
Allah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adamo Salvatore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.