Rob de Nijs - Liever Dan Lieveling - перевод текста песни на немецкий

Liever Dan Lieveling - Rob de Nijsперевод на немецкий




Liever Dan Lieveling
Lieber Als Liebling
De wekker gaat, je maakt een klein geluidje
Der Wecker klingelt, du machst ein leises Geräusch
En je kruipt nog even lekker warm en dicht tegen me aan
Und schmiegt dich nochmal warm und eng an mich
We weten van ontwaken dat je stil moet blijven liggen
Wir wissen, beim Aufwachen muss man still liegen bleiben
Tot het echt de hoogste tijd is op te staan
Bis es wirklich höchste Zeit ist aufzustehen
Oh, ik denk dat er geen namen zijn
Oh, ich glaub, es gibt keine Namen
Geen woorden voor dit samenzijn met jou
Keine Worte für dieses Zusammensein mit dir
Is het een wonder dan, dat ik niet zonder kan?
Ist es ein Wunder dann, dass ich nicht ohne dich kann?
Geen groter wonder dan dat jij van me houdt
Kein größeres Wunder, als dass du mich liebst
Oh, liever dan lieveling
Oh, lieber als Liebling
Je kust mijn ogen toe en maakt je los uit mijn omhelzing
Du küsst meine Augen zu und löst dich aus meiner Umarmung
Maar je laat me nog je warmte en je geur
Doch lässt mir noch deine Wärme und deinen Duft
Ik sla mijn ogen op en zie nog net het laatste stukje
Ich öffne meine Augen und seh gerade noch das letzte Stück
Van je ochtendjas verdwijnen door de deur
Von deinem Morgenmantel verschwinden durch die Tür
Oh, ik denk dat er geen namen zijn
Oh, ich glaub, es gibt keine Namen
Geen woorden voor dit samenzijn met jou
Keine Worte für dieses Zusammensein mit dir
Is het een wonder dan, dat ik niet zonder kan?
Ist es ein Wunder dann, dass ich nicht ohne dich kann?
Geen groter wonder dan dat jij van me houdt
Kein größeres Wunder, als dass du mich liebst
Oh, liever dan lieveling
Oh, lieber als Liebling
Nu zie ik in de spiegel hoe zich iemand staat te scheren
Jetzt seh ich im Spiegel, wie sich jemand rasiert
En ik denk, "Dat lijkt me een tevreden mens"
Und ich denk, "Der sieht aus wie ein zufriedener Mensch"
De manier waarop je vraagt, "Wil je soms thee, of liever koffie?"
Die Art, wie du fragst, "Möchtest du Tee oder lieber Kaffee?"
Maakt me duidelijk dat ik die iemand ben
Macht mir klar, dass ich dieser Jemand bin
Oh, ik denk dat er geen namen zijn
Oh, ich glaub, es gibt keine Namen
Geen woorden voor dit samenzijn met jou
Keine Worte für dieses Zusammensein mit dir
Is het een wonder dan, dat ik niet zonder kan?
Ist es ein Wunder dann, dass ich nicht ohne dich kann?
Geen groter wonder dan dat jij van me houdt
Kein größeres Wunder, als dass du mich liebst
Oh, liever dan lieveling
Oh, lieber als Liebling





Авторы: Harvey, Joost Nuissl, T. Beishuizen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.