Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda,
Linda,
Linda
Linda,
Linda,
Linda
Linda,
toe
blijf
toch
bij
mij
Linda,
bitte
bleib
doch
bei
mir
Een
huis
op
de
prairie,
gezellig
en
klein
Ein
Haus
auf
der
Prärie,
gemütlich
und
klein
Daar
kan
ik
eind'lijk
alleen
met
je
zijn
Dort
kann
ich
endlich
allein
mit
dir
sein
Ik
spring
op
m'n
paard
en
zet
jou
achterop
Ich
spring
auf
mein
Pferd
und
setz
dich
hinten
drauf
'k
Rijd
naar
de
prairie,
in
vurig
galop
Reit'
in
die
Prärie,
in
feurigem
Galopp
Linda,
Linda,
Linda
Linda,
Linda,
Linda
'k
Draag
in
m'n
hart
steeds
jouw
foto
met
me
mee
Ich
trag
dein
Foto
stets
im
Herzen
mit
mir
Want
je
weet
toch
hoe
dikwijls
ik
zacht
tot
je
zei
Denn
du
weißt
doch,
wie
oft
ich
leise
zu
dir
sagte
"Linda,
toe
blijf
toch
bij
mij
"Linda,
bitte
bleib
doch
bei
mir
Oh,
Linda,
blijf
toch
bij
mij"
Oh,
Linda,
bleib
doch
bei
mir"
Dat
huis
op
de
prairie,
gezellig
en
klein
Das
Haus
auf
der
Prärie,
gemütlich
und
klein
Zal
toch,
helaas,
slechts
een
droom
voor
ons
zijn
Wird
leider
nur
ein
Traum
für
uns
sein
Maar
al
mijn
gedachten
zijn
toch
steeds
bij
jou
Doch
alle
Gedanken
sind
stets
bei
dir
Linda,
je
weet
toch
hoeveel
'k
van
je
hou
Linda,
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
lieb'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: erwin halletz, kurt feltz, jack bulterman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.