Текст и перевод песни Rob de Nijs - Meisje in Engeland
In
de
uren
van
de
middag
В
послеполуденные
часы.
Als
de
zon
naar
het
westen
draait
Когда
Солнце
поворачивает
на
Запад
Zou
hij
jou
dan
kunnen
zien
Сможет
ли
он
увидеть
тебя?
Daar
in
de
heuvels
Там,
на
холмах.
Met
je
haren
als
een
sluier
Твои
волосы
словно
вуаль.
Goud
dat
in
de
wind
verwaait
Золото
развевается
на
ветру.
Met
een
varen
in
je
handen
С
папоротником
в
руках.
Langs
het
Meer
van
Ambleside
Вдоль
Озера
Эмблсайд
Als
misschien
de
grijze
deken
Если,
возможно,
серое
одеяло
...
Van
de
regen
openwaait
О
дующем
дожде
En
het
bergland
wordt
nog
groener
И
горная
местность
становится
еще
зеленее.
Langs
het
Meer
van
Ambleside
Вдоль
Озера
Эмблсайд
Zou
jij
dan
nog
dezelfde
zon
Было
бы
у
тебя
все
то
же
солнце
Als
ik
zien
schijnen
Когда
я
вижу,
как
он
сияет
...
Dit
is
misschien
geen
lied
voor
jou
Возможно,
эта
песня
не
для
тебя.
Dit
is
misschien
te
laat
geschreven
Возможно,
это
было
написано
слишком
поздно.
Maar
ik
bleef
hier
in
dit
land
van
kou
Но
я
остался
здесь,
в
этой
холодной
стране.
En
waar
ben
jij
gebleven
И
куда
ты
ушла?
Jaren
later
zijn
de
gaten
Годы
спустя
ямы
...
In
mijn
geest
nog
niet
gedicht
В
моем
сознании
еще
не
заполненном
En
ik
kijk
er
nog
doorheen
И
я
все
еще
смотрю
сквозь
него.
Naar
het
land
van
vroeger
В
древнюю
страну.
Waar
we
liepen
in
de
regen
Где
мы
гуляли
под
дождем.
Samen
in
het
groene
licht
Вместе
в
зеленом
свете.
Ik
hield
al
mijn
domme
aandacht
Я
сохранил
все
свое
глупое
внимание.
Veel
te
lang
op
jou
gericht
Слишком
долго.
En
ik
zag
de
hete
tranen
И
я
увидел
горячие
слезы.
Van
de
wind
op
je
gezicht
От
ветра
на
твоем
лице.
Toen
ik
jou
voorzichtig
kuste
Когда
я
нежно
поцеловал
тебя
...
Hield
je
stijf
je
ogen
dicht
Ты
крепко
держала
глаза
закрытыми.
Met
de
trein
ben
ik
voorgoed
На
поезде
я
навсегда
Van
jou
vertrokken
От
тебя
ушел
Dit
is
misschien
geen
lied
voor
jou
Возможно,
эта
песня
не
для
тебя.
Dit
is
misschien
te
laat
geschreven
Возможно,
это
было
написано
слишком
поздно.
Maar
ik
ging
terug
naar
dit
land
van
kou
Но
я
вернулся
в
эту
холодную
страну.
En
jij
bent
daar
gebleven
И
ты
остался
там.
Op
een
warme
zomeravond
Теплым
летним
вечером
Met
mijn
vrienden
en
mijn
vrouw
С
моими
друзьями
и
женой.
Komt
jouw
brief
Приходит
твое
письмо.
Dat
je
weer
terugkeert
in
september
Что
ты
вернешься
в
сентябре.
En
op
deze
warme
avond
И
в
эту
теплую
ночь
...
Sluit
ik
het
venster
voor
de
kou
Я
закрываю
окно,
чтобы
не
замерзнуть.
Uit
het
westen
komt
de
regen
С
запада
идет
дождь.
En
de
lucht
wordt
kil
en
grauw
И
небо
становится
холодным
и
серым.
En
ik
vlucht
weer
naar
mijn
vrienden
И
я
снова
бегу
к
своим
друзьям.
In
het
huis
waarvan
ik
hou
В
доме,
который
я
люблю.
De
allerlaatste
vlinder
Самая
последняя
бабочка.
Spelt
ik
op
mijn
eigen
mouw
Я
пишу
заклинание
на
своем
рукаве.
Laat
dit
feest
Уходи
с
этой
вечеринки
Tot
in
de
vroege
ochtend
duren
До
самого
утра.
Dit
is
misschien
geen
lied
voor
mij
Возможно,
эта
песня
не
для
меня.
Dit
is
misschien
te
laat
geschreven
Возможно,
это
было
написано
слишком
поздно.
De
tijd
die
komt,
die
gaat
voorbij
Время
пришло,
время
прошло.
Maar
waar
ben
jij
gebleven
Но
куда
ты
ушла?
Dit
is
misschien
geen
lied
voor
mij
Возможно,
эта
песня
не
для
меня.
Dit
is
misschien
te
laat
geschreven
Возможно,
это
было
написано
слишком
поздно.
De
tijd
die
komt,
die
gaat
voorbij
Время
пришло,
время
прошло.
Maar
waar
ben
jij
gebleven
Но
куда
ты
ушла?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennaert Herman Nijgh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.