Rob de Nijs - Niet Voor Het Laatst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rob de Nijs - Niet Voor Het Laatst




Ik wil niet opstaan in het donker
Я не хочу вставать в темноте.
Ik wil mij zijn maar dan jonger
Я хочу быть собой, но моложе.
Eeuwenlang was ik gezonder
Веками я был здоровее.
Maar opeens gaat het zo vlug
Но вдруг все происходит так быстро
En ik wil terug, ik moet terug
И я хочу вернуться, я должен вернуться.
Naar jou
Для тебя
Ik wil uit lachen en uit daten
Я хочу смеяться и встречаться.
En uit pannenkoeken eten
И ешь из блинчиков.
En alle tijd vergeten
И забыть все время.
Dus overal te laat
Так что везде слишком поздно
′K weet dat het bestaat, want het bestaat met jou
Я знаю, что она существует, потому что она существует с тобой.
Je weet niet half hoe het me gek maakt
Ты даже не представляешь, как это сводит меня с ума.
Dat ieder nieuw gebrek maakt
Это создает каждый новый дефект.
Dat ik zo maar van het pad raak
Что я просто сойду с пути
Waar ik ooit op stond
На котором я когда-то стоял.
Op vaste grond, op vaste grond
На твердой земле, на твердой земле
Met jou
С тобой
Als ik kijk naar de eeuwigheid
Когда я смотрю на вечность ...
Hoe klein is dan onze tijd
Как мало наше время
'T is maar èèn dag en dan is ie kwijt
Всего один день, и все прошло.
Recht naar hiernaast
Прямо направо
God is het zoveel wat ik vraag?
Боже, неужели я так много прошу?
Geef me gisteren in ruil voor vandaag
Отдай мне вчерашний день в обмен на сегодняшний.
Zodat ik jou weer voor het eerst mag zien
Так что я вижу тебя в первый раз.
En niet voor het laatst
И не в последний раз.
Niet voor het laatst
Не в последний раз.
Ik dacht toen ik jou pas zag
Я подумал, когда впервые увидел тебя.
Ik hou voor altijd deze dag vast
Я запомню этот день навсегда.
Jouw ogen en jouw glimlach
Твои глаза и твоя улыбка ...
In m′n hart, m'n dom dom hart
В моем сердце, в моем глупом, глупом сердце.
Dicht bij jou, mmm mmm
Рядом с тобой, м-м-м-м ...
Zo dicht bij jou
Так близко к тебе
Ook al deed ik het verkeerd
Даже если я сделал это неправильно.
Ik wil mijn fouten nog een keer
Я хочу, чтобы мои ошибки повторились.
Omdat ik honger heb naar meer
Потому что я жажду большего.
Ik heb nog niet genoeg geleerd
Я узнал недостаточно.
Het meeste niet
По большей части нет
Het meeste niet
По большей части нет
Van jou
От тебя
Nu met alles wat we weten
Теперь со всем что мы знаем
Nog 1 keer pannenkoeken eten
еще 1 блин
Zeggen wat ons heeft gespeten
Сказать, о чем мы сожалеем.
Alle tranen van verdriet
Все слезы печали ...
Dat verdriet en wat niet
Это печаль, а что нет?
Met jou
С тобой
Als ik kijk naar de eeuwigheid
Когда я смотрю на вечность ...
Hoe klein is dan onze tijd
Как мало наше время
'T is maar èèn dag en dan is ie kwijt
Всего один день, и все прошло.
Recht naar hiernaast
Прямо направо
God is het zoveel wat ik vraag?
Боже, неужели я так много прошу?
Geef me gisteren in ruil voor vandaag
Отдай мне вчерашний день в обмен на сегодняшний.
Zodat ik jou weer voor het eerst mag zien
Так что я вижу тебя в первый раз.
En niet voor het laatst, niet voor het laatst
И не в последний, не в последний раз.
De waarheid heeft mij in jou verplaatst
Правда поместила меня в тебя.
Ik zie jou nu pas voor het eerst, maar wel pas op het laatst
Я вижу тебя в первый раз, но вижу в последний.
God is het zoveel wat ik vraag?
Боже, неужели я так много прошу?
Geef me gisteren in ruil voor vandaag
Отдай мне вчерашний день в обмен на сегодняшний.
Zodat ik jou weer voor het eerst mag zien
Так что я вижу тебя в первый раз.
En niet het laatst
И не последний.
Niet voor het laatst
Не в последний раз.
Niet voor het laatst
Не в последний раз.
Nee niet voor het laatst
Нет не в последний раз





Авторы: Belinda Meuldijk, Han Henri C G Kooreneef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.