Rob de Nijs - Nu De Nachten Nog - перевод текста песни на немецкий

Nu De Nachten Nog - Rob de Nijsперевод на немецкий




Nu De Nachten Nog
Jetzt die Nächte noch
Niet de eenzaamheid
Nicht die Einsamkeit
Het alleen zijn
Das Alleinsein
Ach ik ken het en ik ben eraan gewend
Ach, ich kenn es und ich bin daran gewöhnt
De schaamte om mijn tranen
Die Scham um meine Tränen
Ik heb het allemaal gehad
Ich hatte das alles schon
Nu de nachten nog
Jetzt die Nächte noch
Zonder einde
Ohne Ende
Maan en sterren
Mond und Sterne
Aan de hemel
Am Himmel
Zijn het tekens
Sind es Zeichen
Weet jij wie er wat bedoelt
Weißt du, wer was meint
En de wind waait uit het zuiden
Und der Wind weht aus dem Süden
Dus jij hebt hem al gevoeld
Also hast du ihn schon gespürt
Nu de nachten nog
Jetzt die Nächte noch
Zonder einde
Ohne Ende
(En de waarheid) Oh de waarheid is ik mis je als een gek
(Und die Wahrheit) Oh, die Wahrheit ist, ich vermisse dich wie verrückt
Overdag ben ik sterk maar oh ik haat dat koude bed
Tagsüber bin ich stark, doch oh, ich hasse das kalte Bett
(Geen geheimen) Want geheimen, ach ik wou dat ik ze had
(Keine Geheimnisse) Denn Geheimnisse, ach, hätte ich welche
Dat weet je best
Das weißt du genau
Denken zal ik weggaan
Denken, ich werde gehen
Alles laten en vergeten wat ik voel
Alles lassen und vergessen, was ich fühle
Met de wind mee
Mit dem Wind
Naar het noorden
Nach Norden
De dagen lang en zonder doel
Die Tage lang und ohne Ziel
Nu de dagen nog
Jetzt die Tage noch
Zonder einde
Ohne Ende
(Nooit meer) Nooit meer die droom, ze zal wel komen
(Nie wieder) Nie wieder dieser Traum, er wird wohl kommen
Het is en blijft verloren tijd
Es ist und bleibt verlorene Zeit
(Steeds weer) Steeds weer en weer een feit als feit genomen
(Immer wieder) Immer und immer wieder eine Tatsache als Tatsache genommen
De zekerheid
Die Gewissheit
Ik ben je kwijt
Ich habe dich verloren
Nu de dagen nog
Jetzt die Tage noch
Zonder einde
Ohne Ende





Авторы: D. Townsend, Joost Nuissl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.