Текст и перевод песни Rob de Nijs - Toe Maak Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toe Maak Me
Ну сделай же меня
Dat
't
kalverliefde
was,
ach
man
wat
zegt
dat
Это
была
юношеская
влюбленность,
ну
и
что
ik
was
zeventien
en
nooit
verliefd
geweest
Мне
было
семнадцать,
и
я
никогда
не
был
влюблен
totdat
zij
bij
mij
achterop
zat
Пока
ты
не
села
ко
мне
на
багажник
op
de
fiets
naar
het
eindexamenfeest
На
велосипеде,
по
пути
на
выпускной
вечер
Ik
zat
vurig
en
langdurig
stil
te
hopen
Я
страстно
и
долго
втайне
надеялся
op
n'
geluk
bij
een
ongeluk,
een
lekke
band
На
удачу
в
неудаче,
на
прокол
колеса
zodat
ik
hand
in
hand
met
haar
verder
kon
lopen
Чтобы
я
мог
идти
с
тобой
рука
об
руку
дальше
het
bos
lag
open
aan
de
overkant
Лес
был
открыт
на
той
стороне
дороги
Ik
heb
een
mond
die
nooit
gekust
heeft
У
меня
есть
губы,
которые
никогда
не
целовались
en
een
kont
die
nooit
meer
rust
heeft
И
задница,
которой
больше
не
сидится
на
месте
zolang
jij
me
niet
die
kans
geeft
Пока
ты
не
дашь
мне
шанс
om
te
tonen
wat
ik
kan
Показать
тебе,
на
что
я
способен
toe
maak
me
man
Ну
сделай
же
меня
мужчиной
Maar
ach
die
fiets
die
wou
het
niet
begeven
Но,
увы,
этот
велосипед
не
хотел
подводить
en
op
het
feest
was
ik
haar
bij
de
deur
al
kwijt
А
на
вечеринке
я
потерял
тебя
из
виду
уже
у
дверей
ik
dacht
ik
maak
meteen
een
einde
aan
m'n
leven
Я
думал,
что
покончу
с
собой
of
ik
blijf
maagd
tot
in
de
eeuwigheid
Или
останусь
девственником
до
конца
своих
дней
Ik
heb
een
mond
die
nooit
gekust
heeft
У
меня
есть
губы,
которые
никогда
не
целовались
en
een
kont
die
nooit
meer
rust
heeft
И
задница,
которой
больше
не
сидится
на
месте
zolang
jij
me
niet
die
kans
geeft
Пока
ты
не
дашь
мне
шанс
om
te
tonen
wat
ik
kan
Показать
тебе,
на
что
я
способен
toe
maak
me
man
Ну
сделай
же
меня
мужчиной
En
toch
is
het
gebeurd
И
все
же
это
произошло
vraag
niet
hoe,
vraag
niet
waar
Не
спрашивай
как,
не
спрашивай
где
maar
ik
was
mijn
fiets
al
kwijt
Но
я
уже
потерял
свой
велосипед
op
de
terugweg
met
haar
На
обратном
пути
с
тобой
met
zeventien
jaar...
В
семнадцать
лет...
Ik
heb
een
mond
die
nooit
gekust
heeft
У
меня
есть
губы,
которые
никогда
не
целовались
en
een
kont
die
nooit
meer
rust
heeft
И
задница,
которой
больше
не
сидится
на
месте
omdat
ze
mij
steeds
de
kans
geeft
Потому
что
ты
всегда
даешь
мне
шанс
te
tonen
wat
ik
kan
Показать
тебе,
на
что
я
способен
dat
maakt
me
man
Это
делает
меня
мужчиной
man
wat
een
man
Боже,
какой
же
я
мужчина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.