Текст и перевод песни Rob de Nijs - Wat Was Het Waard
Geen
heilsoldaat
die
met
me
praat
Ни
один
солдат
не
разговаривает
со
мной.
Kennelijk
ben
ik
gesloten
Очевидно,
я
закрыт
Want
zelfs
de
meisjes
van
de
straat
Потому
что
даже
девушки
с
улицы
Laten
me
allemaal
lopen
Позвольте
мне
всем
идти
Ik
steek
de
moord
als
ik
niet
stik
Я
заколю
убийцу,
если
не
задохнусь
Steigerend
voel
ik
mijn
teugels
Строительные
леса,
я
чувствую
свои
вожжи
Maar
machteloos
en
lam
ben
ik
Но
я
бессилен
и
немощен
Vliegen
gaat
niet
zonder
vleugels
Полет
не
обходится
без
крыльев
Wat
ben
ik
waard,
wie
geeft
er
geld
Чего
я
стою,
кто
дает
деньги
Waar
zijn
mijn
vrienden
nu,
van
toen
Где
мои
друзья
сейчас,
с
тех
пор
Ben
ik
een
dwaas,
ben
ik
een
held
Я
дурак,
я
герой
Wat
in
's-hemelsnaam
moet
ik
doen
Что,
черт
возьми,
я
должен
делать
Wat
was
het
waard,
al
wat
ik
deed
Чего
это
стоило,
все,
что
я
сделал
Was
het
teveel
waar
ik
om
vroeg
Было
ли
это
слишком
много,
о
чем
я
просил
Water
en
bloed
heb
ik
gezweet
Вода
и
кровь,
которыми
я
потел
Drinken
deed
ik
meer
dan
genoeg
Я
выпил
более
чем
достаточно.
Ik
hoop
dat
die
agent
me
ziet
Я
надеюсь,
что
агент
увидит
меня.
Moe,
in
de
war
en
wanhopig
Усталый,
растерянный
и
отчаявшийся
Zoveel
gevraagd
is
dat
toch
niet
Это
не
так
уж
много,
чтобы
просить,
не
так
ли
Eindelijk
heb
ik
hem
nodig
Наконец-то
он
мне
нужен
Je
kan
creperen
op
de
straat
Вы
можете
приготовить
блинчики
на
улице
Dat
is
niet
eens
zo
bijzonder
В
этом
даже
нет
ничего
особенного
We
leven
in
een
welvaart
staat
Мы
живем
в
процветающем
государстве
Is
het
verdomme
geen
wonder
Разве
это
не
гребаное
чудо
Wie
heeft
er
geld,
wat
ben
ik
waard
У
кого
есть
деньги,
чего
я
стою
Nu
ik
geen
stuiver
meer
bezit
Теперь,
когда
у
меня
нет
ни
пенни
'T
Leven
heeft
mij
ook
niet
gespaard
Жизнь
тоже
не
пощадила
меня.
Wie
is
er
gek,
mijn
vrouw
of
ik
Кто
сумасшедший,
моя
жена
или
я
Wat
was
het
waard,
al
wat
ik
deed
Чего
это
стоило,
все,
что
я
сделал
Was
het
teveel
waar
ik
om
vroeg
Было
ли
это
слишком
много,
о
чем
я
просил
Water
en
bloed
heb
ik
gezweet
Вода
и
кровь,
которыми
я
потел
Drinken
deed
ik
meer
dan
genoeg
Я
выпил
более
чем
достаточно.
Maar
deze
keer
gaat
het
goed
fout
Но
на
этот
раз
все
идет
хорошо.
Rood,
groen
en
geel
voor
m'n
ogen
Красный,
зеленый
и
желтый
для
моих
глаз
Ik
eet
niet,
drink
niet,
heb
het
koud
Я
не
ем,
я
не
пью,
мне
холодно
Maar
ik
mis
ieder
vermogen
Но
я
скучаю
по
каждой
способности
Tenslotte
draait
het
hier
op
uit
Ведь,
оказывается,
здесь
Ziek
aan
de
grond
en
verlaten
Больной
до
глубины
души
и
брошенный
Op
honderd
meter
van
m'n
huis
В
сотне
ярдов
от
моего
дома
Wat
valt
er
nou
nog
te
praten
О
чем
еще
здесь
можно
поговорить
Wat
ben
ik
waard,
wie
geeft
er
geld
Чего
я
стою,
кто
дает
деньги
Waar
zijn
mijn
vrienden
nu,
van
toen
Где
мои
друзья
сейчас,
с
тех
пор
Ben
ik
een
dwaas,
ben
ik
een
held
Я
дурак,
я
герой
Wat
in
's-hemelsnaam
moet
ik
doen
Что,
черт
возьми,
я
должен
делать
Wat
was
het
waard,
al
wat
ik
deed
Чего
это
стоило,
все,
что
я
сделал
Was
het
teveel
waar
ik
om
vroeg
Было
ли
это
слишком
много,
о
чем
я
просил
Water
en
bloed
heb
ik
gezweet
Вода
и
кровь,
которыми
я
потел
Drinken
deed
ik
meer
dan
genoeg
Я
выпил
более
чем
достаточно.
Wat
was
het
waard,
al
wat
ik
deed
Чего
это
стоило,
все,
что
я
сделал
Was
het
te
laat,
was
het
te
vroeg
Было
ли
это
слишком
поздно,
было
ли
это
слишком
рано
Water
en
bloed
heb
ik
gezweet
Вода
и
кровь,
я
вспотел
Maar
was
het
al,
met
al
genoeg
Но
было
ли
это
уже,
с
достаточным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joost Nuissl, Michel Sardou, P. Bilon, Pierre Delanoë
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.