Текст и перевод песни Rob de Nijs - 't Heeft Te Lang Geduurd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
't Heeft Te Lang Geduurd
't Heeft Te Lang Geduurd (Это длилось слишком долго)
'T
Heeft
geen
zin
meer
om
te
rennen
Нет
смысла
больше
бежать,
Ik
haal
jou
toch
niet
meer
in
Я
тебя
всё
равно
не
догоню.
Dus
je
moet
er
maar
aan
wennen
Так
что
тебе
придётся
привыкнуть,
Dat
ik
weet
opnieuw
begin
Что
я
начинаю
всё
сначала.
Wat
geweest
is,
is
geweest
Что
было,
то
было,
'T
Is
een
eenzame
gedachte
Это
одинокая
мысль.
Dus
als
je
dit
straks
leest
Так
что,
когда
ты
это
прочтёшь,
Zal
ik
niet
meer
op
je
wachten
Я
больше
не
буду
тебя
ждать.
Als
een
visser
aan
het
water
Как
рыбак
у
воды,
Die
naar
zijn
dobber
tuurt
Который
смотрит
на
свой
поплавок,
En
die
wacht
totdat
de
stroom
misschien
И
ждёт,
когда
течение,
возможно,
Een
vis
zijn
kant
uit
stuurt
Принесёт
ему
рыбу.
Als
een
visser
aan
het
water
Как
рыбак
у
воды,
Die
naar
zijn
dobber
tuurt
Который
смотрит
на
свой
поплавок,
En
die
wacht
totdat
de
stroom
misschien
И
ждёт,
когда
течение,
возможно,
Een
vis
zijn
kant
uit
stuurt
Принесёт
ему
рыбу.
Dat
het
je
spijt,
heeft
geen
belang
То,
что
ты
сожалеешь,
не
имеет
значения,
Je
besluit
is
al
genomen
Твоё
решение
уже
принято.
Want
het
spijt
mij
al
zo
lang
Ведь
я
так
долго
сожалею,
Dat
het
zover
is
gekomen
Что
дошло
до
этого.
Wat
geweest
is,
is
geweest
Что
было,
то
было,
'T
Is
voorbij,
't
is
afgelopen
Всё
кончено,
это
конец.
Ik
heb
te
vaak
gevreesd
Я
слишком
часто
боялся
Waar
ik
liever
wilde
hopen
Того,
на
что
предпочитал
надеяться.
Het
is
te
laat
voor
nog
meer
woorden
Слишком
поздно
для
новых
слов,
En
het
is
te
vroeg
voor
nog
meer
spijt
И
слишком
рано
для
новых
сожалений.
En
mocht
je
ooit
nog
iets
van
mij
horen
И
если
ты
когда-нибудь
ещё
услышишь
от
меня,
Dan
zal
het
zijn
uit
eenzaamheid
То
это
будет
из-за
одиночества.
Wat
geweest
is,
is
geweest
Что
было,
то
было,
Maar
dat
het
ooit
zover
kon
komen
Но
то,
что
это
могло
произойти,
Dat
betreur
ik
zelf
het
meest
Я
сожалею
об
этом
больше
всего,
Want
ik
zal
vaak
nog
van
je
dromen
Ведь
я
буду
часто
видеть
тебя
во
сне.
Als
een
visser
aan
het
water
Как
рыбак
у
воды,
Die
naar
zijn
dobber
tuurt
Который
смотрит
на
свой
поплавок,
En
voor
wie
het
eenzaam
wachten
И
для
кого
это
одинокое
ожидание
Veel
te
lang
al
heeft
geduurd
Длилось
слишком
долго.
Als
een
visser
aan
het
water
Как
рыбак
у
воды,
Die
naar
zijn
dobber
tuurt
Который
смотрит
на
свой
поплавок,
En
voor
wie
het
eenzaam
wachten
И
для
кого
это
одинокое
ожидание
Veel
te
lang
al
heeft
geduurd
Длилось
слишком
долго.
Als
een
visser
aan
het
water
Как
рыбак
у
воды,
Die
naar
zijn
dobber
tuurt
Который
смотрит
на
свой
поплавок,
En
voor
wie
het
eenzaam
wachten
И
для
кого
это
одинокое
ожидание
Veel
te
lang
al
heeft
geduurd
Длилось
слишком
долго.
Als
een
visser
aan
het
water
Как
рыбак
у
воды,
Die
naar
zijn
dobber
tuurt
Который
смотрит
на
свой
поплавок,
En
voor
wie
het
eenzaam
wachten
И
для
кого
это
одинокое
ожидание
Veel
te
lang
al
heeft
geduurd
Длилось
слишком
долго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boudewijn De Groot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.