Текст и перевод песни Rob Dekay - Ik Ben Maar Een Mens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Ben Maar Een Mens
I'm Only Human
Misschien
ben
ik
simpel,
misschien
ben
ik
blind.
Maybe
I'm
simple,
maybe
I'm
blind.
Omdat
ik
denk
te
weten
wat
hier
mee
begint,
Because
I
think
I
know
what
starts
with
this,
Maar
ik
kan
niets
bewijzen,
dus
toch
misschien
blind?
But
I
can't
prove
anything,
so
maybe
still
blind?
Ik
ben
maar
een
mens
van
vlees
en
bloed,
I'm
only
human,
of
flesh
and
blood,
Ik
ben
maar
een
mens
van
vlees
en
bloed,
I'm
only
human,
of
flesh
and
blood,
De
schuld
ligt
niet
bij
mij,
The
blame
doesn't
lie
with
me,
De
schuld
ligt
niet
bij
mij.
The
blame
doesn't
lie
with
me.
Kijk
eens
goed
in
de
spiegel
en
zeg
wat
je
ziet
Look
closely
in
the
mirror
and
say
what
you
see
Zie
jij
het
zo
helder
of
zie
je
het
niet?
Do
you
see
it
so
clearly
or
don't
you
see
it?
Zeg
me
wat
je
dan
ziet?
Tell
me,
what
do
you
see
then?
Ik
ben
maar
een
mens
van
vlees
en
bloed
I'm
only
human,
of
flesh
and
blood
Jij
bent
maar
een
mens
van
vlees
en
bloed
You're
only
human,
of
flesh
and
blood
De
schuld
ligt
niet
bij
mij
The
blame
doesn't
lie
with
me
De
schuld
ligt
niet
bij
mij
The
blame
doesn't
lie
with
me
Je
hebt
mensen
met
echte
problemen
There
are
people
with
real
problems
Je
hebt
mensen
met
pech
There
are
people
with
bad
luck
Die
denken
dat
ik
ze
kan
helpen
Who
think
that
I
can
help
them
Maar
hoor
wat
ik
zeg
But
listen
to
what
I
say
Ik
ben
maar
een
mens
van
vlees
en
bloed
I'm
only
human,
of
flesh
and
blood
Ik
ben
maar
een
mens
van
vlees
en
bloed
I'm
only
human,
of
flesh
and
blood
De
schuld
ligt
niet
bij
mij
The
blame
doesn't
lie
with
me
De
schuld
ligt
niet
bij
mij
The
blame
doesn't
lie
with
me
Want
ik
ben
maar
een
mens
van
vlees
en
bloed
Because
I'm
only
human,
of
flesh
and
blood
Ik
ben
maar
een
mens
van
vlees
en
bloed
I'm
only
human,
of
flesh
and
blood
De
schuld
ligt
niet
bij
mij
(nee,
niet
bij
mij)
The
blame
doesn't
lie
with
me
(no,
not
with
me)
De
schuld
ligt
niet
bij
mij
(nee,
niet
bij
mij)
The
blame
doesn't
lie
with
me
(no,
not
with
me)
Vraag
me
niet
om
een
mening
of
dat
ik
je
spaar
Don't
ask
me
for
an
opinion
or
to
spare
you
Smeek
niet
om
vergeving
want
jij
hebt
't
zwaar
Don't
beg
for
forgiveness
because
you
have
it
tough
Oh,
wat
heb
je
het
zwaar
Oh,
how
tough
you
have
it
Ik
ben
maar
een
mens
van
vlees
en
bloed
I'm
only
human,
of
flesh
and
blood
Ik
ben
maar
een
mens
van
vlees
en
bloed
I'm
only
human,
of
flesh
and
blood
De
schuld
ligt
niet
bij
mij
The
blame
doesn't
lie
with
me
De
schuld
ligt
niet
bij
mij
The
blame
doesn't
lie
with
me
Je
hebt
mensen
met
echte
problemen
There
are
people
with
real
problems
Je
hebt
mensen
met
pech
There
are
people
with
bad
luck
Die
denken
dat
ik
ze
kan
helpen
Who
think
that
I
can
help
them
Maar
hoor
wat
ik
zeg
But
listen
to
what
I
say
Ik
ben
maar
een
mens
van
vlees
en
bloed
I'm
only
human,
of
flesh
and
blood
Ik
ben
maar
een
mens
van
vlees
en
bloed
I'm
only
human,
of
flesh
and
blood
De
schuld
ligt
niet
bij
mij
(nee,
niet
bij
mij)
The
blame
doesn't
lie
with
me
(no,
not
with
me)
De
schuld
ligt
niet
bij
mij
The
blame
doesn't
lie
with
me
Ik
ben
maar
een
mens
van
fout
op
fout
I'm
only
human,
mistake
after
mistake
Ik
ben
maar
een
mens
en
het
laat
me
niet
koud
I'm
only
human
and
it
doesn't
leave
me
cold
Dus
leg
het
niet
bij
mij
So
don't
place
it
on
me
Nee,
leg
het
niet
bij
mij
No,
don't
place
it
on
me
Ik
ben
geen
messias
of
profeet
I'm
no
messiah
or
prophet
Die
elke
vraag,
elk
antwoord
weet
Who
knows
every
question,
every
answer
Ik
ben
maar
een
mens
van
vlees
en
bloed
I'm
only
human,
of
flesh
and
blood
Jij
bent
maar
een
mens
van
vlees
en
bloed
You're
only
human,
of
flesh
and
blood
De
schuld
ligt
niet
bij
mij
The
blame
doesn't
lie
with
me
De
schuld
ligt
niet
bij
mij
The
blame
doesn't
lie
with
me
Ik
ben
maar
een
mens
en
ik
doe
wat
ik
kan
I'm
only
human
and
I
do
what
I
can
Ik
ben
maar
een
mens
en
ik
ben
maar
één
man
I'm
only
human
and
I'm
just
one
man
Dus
leg
het
niet
bij
mij
So
don't
place
it
on
me
De
schuld
ligt
niet
bij
mij
The
blame
doesn't
lie
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rory Graham, Jamie Alexander Hartman, Nick Monson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.