Rob Dekay - Vol Van Elkaar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rob Dekay - Vol Van Elkaar




Vol Van Elkaar
Переполненные друг другом
Ze zijn al bij elkaar
Мы уже вместе,
Ergens in zijn hoofd
Где-то в его голове.
Elke keer een nieuw avontuur beleefd in zijn droom
Каждый раз новое приключение переживает он во сне.
En toch blijft de vraag of hij echt gelooft
И все же остается вопрос, верит ли он,
Dat als de zon morgen opkomt of de show dan nog loopt
Что, когда завтра взойдет солнце, или шоу еще будет идти...
Hoe lang moet hij nog slapen
Как долго ему еще спать,
Voordat hij wakker wordt
Пока он не проснется?
Hoelang nog, hoeveel dagen
Как долго еще, сколько дней?
Hoelang totdat dit klopt
Как долго, пока это не станет правдой?
Want zij zijn
Ведь они
Vol van elkaar vol van de liefde
Переполнены друг другом, переполнены любовью,
Vol van de aarde, de bron en de diepte
Переполнены землей, источником и глубиной,
Vol van karakter, vol van plezier
Переполнены характером, переполнены радостью,
Vol van het leven, vol met liefde gevierd
Переполнены жизнью, переполнены праздником любви.
Waren wij maar bij elkaar
Если бы мы только были вместе,
Dat is wat ze hoopt
Вот о чем она мечтает.
En dat zijn hart kan winnen is niet wat ze gelooft
И она не верит, что ее сердце может победить.
En dus blijft de vraag, loopt het hiermee dood
И поэтому остается вопрос: зайдет ли это в тупик,
Of moet ze hem gaan vangen en met haar billen bloot
Или ей придется ловить его, обнажив свою душу?
Hoe lang moet zij nog slapen
Как долго ей еще спать,
Voordat zij wakker wordt
Пока она не проснется?
Hoelang nog, hoeveel dagen
Как долго еще, сколько дней?
Hoelang totdat dit klopt
Как долго, пока это не станет правдой?
Want zij zijn
Ведь они
Vol van elkaar vol van de liefde
Переполнены друг другом, переполнены любовью,
Vol van de aarde, de bron en de diepte
Переполнены землей, источником и глубиной,
Vol van karakter, vol van plezier
Переполнены характером, переполнены радостью,
Vol van het leven, vol met liefde gevierd
Переполнены жизнью, переполнены праздником любви.
Vol van het leven, vol met liefde gevierd
Переполнены жизнью, переполнены праздником любви.
Vol van elkaar vol van de liefde
Переполнены друг другом, переполнены любовью,
Vol van de aarde, de bron en de diepte
Переполнены землей, источником и глубиной,
Vol van karakter, vol van plezier
Переполнены характером, переполнены радостью,
Vol van het leven, vol met liefde gevierd
Переполнены жизнью, переполнены праздником любви.
Vol van elkaar vol van de liefde
Переполнены друг другом, переполнены любовью,
Vol van de aarde, de bron en de diepte
Переполнены землей, источником и глубиной,
Vol van karakter, vol van plezier
Переполнены характером, переполнены радостью,
Vol van het leven, vol met liefde gevierd
Переполнены жизнью, переполнены праздником любви.





Авторы: Rob Hameka, Mari Koning, Joshua Petit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.