Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana
ay
ikaw
ang
rosas,
dahil
ako
ay
kumukupas
na
I
wish
you
were
the
roses,
because
I'm
fading
away
At
nabalitaan
ko,
'di
ka
na
muling
sisilip
And
I've
heard,
you'll
never
bloom
again
Sana
ay
ikaw
ang
ilaw
na
hindi
nakakasilaw
I
wish
you
were
the
light
that
doesn't
blind
At
ang
sinabi
mo,
ako
ay
muling
umasa
And
what
you
said,
made
me
hope
again
Bakit
sa
tuwing
ako'y
tumitingin
Why
is
it
that
every
time
I
look
Bumabalik
na
lang
lahat
sa
'yo
I
just
go
back
to
you
Ang
pag-ibig
sa
panaginip?
Love
in
a
dream?
Oh,
hindi
ko
pa
nakita
ang
pagtulo
ng
'yong
luha
Oh,
I
have
yet
to
see
your
tear
fall
Naiisip
mo
ba
na
ako'y
nawawala
na?
Do
you
ever
think
of
me
at
all?
Bakit
sa
tuwing
ako'y
tumitingin
Why
is
it
that
every
time
I
look
Bumabalik
na
lang
lahat
sa
'yo
I
just
go
back
to
you
Ang
pag-ibig
sa
panaginip?
(Aw!)
Love
in
a
dream?
(Aw!)
Bakit
sa
tuwing
ako'y
tumitingin
Why
is
it
that
every
time
I
look
Bumabalik
na
lang
lahat
sa
'yo
I
just
go
back
to
you
Ang
pag-ibig
sa
panaginip?
Love
in
a
dream?
Ang
pag-ibig
sa
panaginip
Love
in
a
dream
Ang
pag-ibig,
oh,
sa
aking
panaginip
Love,
oh,
in
my
dream
Nananatili
ang
pag-ibig
Love
remains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob Deniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.