Текст и перевод песни Rob Donci - Inferno
Je
l'encule
dans
le
fond,
trop
deep
est
la
forme
I'm
fucking
her
deep,
the
form
is
too
deep
Je
travaille
dans
le
son,
je
découpe
toutes
les
prods
I
work
with
sound,
I
cut
up
all
the
productions
Je
récolte
la
moisson,
première
page
de
Forbes
I
reap
the
harvest,
first
page
of
Forbes
Je
te
plie
sur
le
pont,
top
un
des
billboards
I
bend
you
on
the
bridge,
top
one
of
the
billboards
Tu
bosses
en
amont,
maintenant
tu
avales
You
work
upstream,
now
you
swallow
Raciste
des
cons,
je
donne
pas
mon
aval
You
racist
bastards,
I
don't
give
my
approval
T'as
pété
les
plombs,
si
tu
me
dois
des
talles
You've
blown
your
fuse,
if
you
owe
me
talles
Ta
tête
pleine
de
plombs,
dans
une
rue
à
Oval
Your
head
full
of
lead,
in
a
street
in
Oval
Chui
par
un
007
j'appelle
009
234
love
forever
I'm
by
a
007,
I
call
009
234
love
forever
Fuck
le
S.A.R.S,
fuck
le
gérant
de
l'express
Fuck
S.A.R.S,
fuck
the
manager
of
the
express
Tu
me
tends
un
pacte,
je
tends
mon
doigt
d'honneur
You
offer
me
a
pact,
I
give
you
the
finger
Fuck
les
S.A.R.L,
fuck
les
S.A.S
Fuck
the
S.A.R.L,
fuck
the
S.A.S
Chui
meilleur
que
Tupac,
Pense
que
Hans
Zimmer
I'm
better
than
Tupac,
think
Hans
Zimmer
Je
rêve
de
groupie
dans
le
jet,
des
certifs
de
la
snep
I
dream
of
groupies
on
the
jet,
certifications
from
the
snep
Mais
faut
sucer
donc
ça
m'écœure
But
you
have
to
suck,
so
it
disgusts
me
Mon
peuple
vient
des
mines,
comme
Lucky
Luciano
My
people
come
from
the
mines,
like
Lucky
Luciano
Maintenant
sorte
des
villes
10k
dans
la
Viano
Now
get
out
of
the
cities,
10k
in
the
Viano
Je
regarde
Jonah
Hill,
Benicio
del
Toro
I
watch
Jonah
Hill,
Benicio
del
Toro
Le
loup
de
Wall
Street,
Las
Vegas
parano
The
Wolf
of
Wall
Street,
Las
Vegas
paranoia
Je
donne
pas
aux
amis
mais
tout
à
mes
frérots
I
don't
give
to
friends,
but
everything
to
my
brothers
Je
navigue
sur
le
styx
et
je
roule
un
gros
stickos
I
navigate
on
the
Styx
and
I
roll
a
big
stickos
Ma
vie
sur
fx
j'habite
sous
Mykonos
My
life
on
fx
I
live
under
Mykonos
Je
bois
du
bon
mastic
et
je
rejoins
Thanatos
I
drink
good
mastic
and
join
Thanatos
Chui
le
juste
prix
t'es
interville
I'm
the
fair
price,
you're
intercity
Sors
la
vachette,
pendant
que
je
sors
le
gros
taureau
de
Lamborghini
Get
out
the
credit
card,
while
I
take
out
the
big
Lamborghini
bull
Sur
la
A7,
j'veux
le
roro
On
the
A7,
I
want
the
roro
Pas
de
ninho
mais
de
Berlusconi
Not
a
ninho
but
a
Berlusconi
J'veux
une
cachette,
pas
pour
moi
pour
mes
euros
I
want
a
hideout,
not
for
me
but
for
my
euros
J'veux
le
paradis
I
want
paradise
Je
veux
une
cachette
I
want
a
hideout
Hell
hell
hell
sous
Miami
Hell
hell
hell
under
Miami
Hell
hell
hell
sous
Miami
Hell
hell
hell
under
Miami
Heneni
heneni
sous
Monastiraki
Heneni
heneni
under
Monastiraki
Heneni
heneni
sous
Monastiraki
Heneni
heneni
under
Monastiraki
Fire
je
suis
le
dieu
des
enfers
Fire
I
am
the
god
of
the
underworld
Je
prends
ta
mère
et
ton
père
dans
le
tartare
I
take
your
mother
and
your
father
into
the
Tartarus
Pourquoi
j'ai
pas
de
prière
Why
don't
I
have
a
prayer
Je
suis
le
nerf
de
la
guerre
I
am
the
nerve
of
war
Je
suis
le
dieu
des
enfers
I
am
the
god
of
the
underworld
Je
prends
ta
mère
et
ton
père
dans
le
tartare
I
take
your
mother
and
your
father
into
the
Tartarus
Pourquoi
j'ai
pas
de
prière
Why
don't
I
have
a
prayer
Je
suis
le
nerf
de
la
guerre
I
am
the
nerve
of
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob Donci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.