Rob Donci - À 3 MINUTES DU BURN-OUT - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rob Donci - À 3 MINUTES DU BURN-OUT




À 3 MINUTES DU BURN-OUT
3 MINUTES FROM BURNOUT
Je crois en Dieu pas aux religions
I believe in God, not religions,
Donc je fuck les normes
So I fuck the norms.
Chui comme John Lennon
I'm like John Lennon
Sur le toit du monde comme dans don't let me down
On top of the world like in "Don't Let Me Down."
Je vise le maximum
I aim for the maximum
Pendant qu'ils aiguisent leurs satanés cornes
While they sharpen their damn horns.
Faut que j'encaisse les sorts
I have to cash in the spells
Pour pas que ça blesse mes proches
So it doesn't hurt my loved ones.
Chui un putain d'artiste, que tu le veuille ou non
I'm a damn artist, whether you like it or not.
Chui comme Fei Long
I'm like Fei Long
Dans un film d'action
In an action movie.
Je travaille mes lyrics sur le coin d'une table dans une pièce sombre
I work on my lyrics on the corner of a table in a dark room,
Sur du canson
On Canson paper.
Je fais des hymnes pas des chansons
I make anthems, not songs.
Je prends l'argent d'ici et je l'envoie en Afrique
I take the money from here and send it to Africa
Comme Mouammar Kadhafi
Like Muammar Gaddafi.
Fuck le franc cfa vos techniques de nazi
Fuck the CFA franc, your Nazi techniques.
Comme Mouammar Kadhafi
Like Muammar Gaddafi,
Je vais pas à Dubai moi je vais à Kigali
I'm not going to Dubai, I'm going to Kigali.
Comme Mouammar Kadhafi
Like Muammar Gaddafi,
Je prends l'argent d'ici et je l'envoie en Afrique
I take the money from here and send it to Africa
Comme Mouammar Kadhafi
Like Muammar Gaddafi.
Comme Sankara
Like Sankara,
Je tape sur la table des fils de pute qui nous volent,
I hit the table of the sons of bitches who steal from us,
Tous nos 100 carats
All our 100 carats.
En Ukraine on filme
In Ukraine, they film,
Mais pour les génocides, y'a plus de caméras
But for genocides, there are no more cameras.
Tu peux te mettre tes procès dans le cul car le baveux il est ashkénaze
You can shove your lawsuits up your ass because the drooler is Ashkenazi.
On déjoue toutes vos stratégies avec la bénédiction de Athéna
We foil all your strategies with the blessing of Athena.
Trop intelligent pour vendre de la zeub
Too smart to sell weed,
Je trafiquais des visas
I was trafficking visas.
Je suis pas un voyou et je fais pas le bandit je suis un negro débrouillard
I'm not a thug and I don't play the bandit, I'm a resourceful black man.
Des contacts dans le 16 des contacts dans la CS
Contacts in the 16th arrondissement, contacts in the CS,
Mais chui pas trop bavard
But I'm not too talkative.
Pas besoin d'une Benz ni de vendre de la cesse
No need for a Benz or to sell hash
Pour sortir du brouillard
To get out of the fog.
HLM vie, pas les moyens d'être propriétaire
Housing project life, not the means to be a homeowner
Sans faire le miskine
Without playing the victim.
Je sais d'où je viens que je suis un enfant de prolétaire
I know where I come from, that I am a child of the proletariat,
Un daron marxiste
A Marxist father
Et une daronne à fond dans les prières
And a mother deep into prayers.
Tu cherches un CDI
You're looking for a permanent contract,
Chui à Nsele entrain de vendre des terres
I'm in Nsele selling land.
Scolarité, école privée
Schooling, private school,
Entouré de riches j'étais obligé de voler
Surrounded by rich people, I had to steal.
À 16 piges je volais des sapes et des CB
At 16 years old, I was stealing clothes and credit cards.
Contrôle de schmitt dans les quartiers les plus huppés
Police checks in the most affluent neighborhoods.
Anh
Anh
Tu savais, que c'était compliqué
You knew it was complicated.
T'as voulu réessayer
You wanted to try again.
À la fin tu m'as quitté
In the end, you left me.
Tic-tac j'attends mon heure comme le jour de paye
Tick-tock, I'm waiting for my time like payday.
J'ai pas de TikTok ni de Twitter je rep pas aux appels
I don't have TikTok or Twitter, I don't answer calls.
Des feedbacks avec le Kook toutes les semaines
Feedback with the Kook every week,
Du bissap et du gingembre pour les jours de baise
Bissap and ginger for sex days.
Rdv chez Sony
Appointment at Sony,
Rdv chez Believe
Appointment at Believe,
Pour faire signer le CP
To sign the contract,
Mais putain ça m'ennuie
But damn it bores me.
Je voulais baiser l'industrie
I wanted to fuck the industry
Sans demander un centime
Without asking for a penny.
Mais askip c'est impossible
But apparently it's impossible.
Avec nous tout est possible
With us, anything is possible,
Pute
Bitch,
Car on est bien est trop uniques
Because we are good and too unique.





Авторы: Rob Donci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.