Fuck the Politics -
Rob Gee
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck the Politics
Scheiß auf die Politik
Listen
up
people!
Hört
zu,
Leute!
No
bullshit,
no
rhetoric,
Kein
Bullshit,
keine
Rhetorik,
I'm
fucking
sick
of
it.
Ich
habe
die
Schnauze
voll
davon.
No
narrative,
my
blood
I
give.
Kein
Narrativ,
mein
Blut,
das
ich
gebe.
Fuck
The
Politics!
Scheiß
auf
die
Politik!
No
bullshit,
no
rhetoric,
Kein
Bullshit,
keine
Rhetorik,
I'm
fucking
sick
of
it.
Ich
habe
die
Schnauze
voll
davon.
No
narrative,
my
blood
I
give.
Kein
Narrativ,
mein
Blut,
das
ich
gebe.
Fuck
The
Politics!
Scheiß
auf
die
Politik!
My
music
I
bleed,
my
music
I
cry,
Meine
Musik,
ich
blute
für
sie,
meine
Musik,
ich
weine,
My
music
I
live,
my
music
I
die.
Meine
Musik,
ich
lebe,
meine
Musik,
ich
sterbe.
Fuck
The
Politics!
Scheiß
auf
die
Politik!
This
is
not
a
game
to
me.
Das
ist
kein
Spiel
für
mich.
This
is
my
life.
Das
ist
mein
Leben.
This
is
not
some
fantasy
land.
Das
ist
kein
Fantasieland.
This
is
my
life.
Das
ist
mein
Leben.
No
one
here
pretending.
Niemand
tut
hier
so.
This
is
my
life.
Das
ist
mein
Leben.
Real
is
what
you
get
with
me.
Echtes
bekommst
du
bei
mir.
This
is
my
life.
Das
ist
mein
Leben.
My
music
I
bleed,
my
music
I
cry,
Meine
Musik,
ich
blute
für
sie,
meine
Musik,
ich
weine,
My
music
I
live,
my
music
I
die.
Meine
Musik,
ich
lebe,
meine
Musik,
ich
sterbe.
No
bullshit,
no
rhetoric,
Kein
Bullshit,
keine
Rhetorik,
I'm
fucking
sick
of
it.
Ich
habe
die
Schnauze
voll
davon.
No
narrative,
my
blood
I
give.
Kein
Narrativ,
mein
Blut,
das
ich
gebe.
Fuck
The
Politics!
Scheiß
auf
die
Politik!
No
bullshit,
no
rhetoric,
Kein
Bullshit,
keine
Rhetorik,
I'm
fucking
sick
of
it.
Ich
habe
die
Schnauze
voll
davon.
No
narrative,
my
blood
I
give.
Kein
Narrativ,
mein
Blut,
das
ich
gebe.
Fuck
The
Politics!
Scheiß
auf
die
Politik!
Remember
a
day
when
everyone
was
real.
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
als
alle
echt
waren?
People
had
respect,
no
one
would
steal.
Leute
hatten
Respekt,
keiner
hat
gestohlen.
There
was
passion.
First
came
the
music.
Da
war
Leidenschaft.
Zuerst
kam
die
Musik.
Now
those
in
charge
just
use
an
abuse
it.
Jetzt
missbrauchen
die
da
oben
sie
nur.
Fueled
by
the
greed,
fueled
by
the
green,
Getrieben
von
Gier,
getrieben
vom
Geld,
This
fucking
industry
destroying
our
scene.
Diese
beschissene
Industrie
zerstört
unsere
Szene.
I
still
believe,
I
have
my
faith,
Ich
glaube
noch,
ich
habe
meinen
Glauben,
I
do
this
for
the
people,
make
no
mistake!
Ich
mache
das
für
die
Leute,
mach
keinen
Fehler!
No
bullshit,
no
rhetoric,
Kein
Bullshit,
keine
Rhetorik,
I'm
fucking
sick
of
it.
Ich
habe
die
Schnauze
voll
davon.
No
narrative,
my
blood
I
give.
Kein
Narrativ,
mein
Blut,
das
ich
gebe.
Fuck
The
Politics!
Scheiß
auf
die
Politik!
No
bullshit,
no
rhetoric,
Kein
Bullshit,
keine
Rhetorik,
I'm
fucking
sick
of
it.
Ich
habe
die
Schnauze
voll
davon.
No
narrative,
my
blood
I
give.
Kein
Narrativ,
mein
Blut,
das
ich
gebe.
Fuck
The
Politics!
Scheiß
auf
die
Politik!
Fuck
The
Politics!
Scheiß
auf
die
Politik!
Fuck
The
Politics!
Scheiß
auf
die
Politik!
Fuck
The
Politics!
Scheiß
auf
die
Politik!
Fuck
The
Politics!
Scheiß
auf
die
Politik!
Fuck
The
Politics!
Scheiß
auf
die
Politik!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanz-peder Bassmeister, Robert Gilmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.