Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8 More Than 92
8 Mehr Als 92
Imma
keep
it
8 more
than
92
Ich
bleibe
8 mehr
als
92
Add
it
up
do
the
math
that
equals
truth
Rechne
es
zusammen,
mach
die
Mathe,
das
ergibt
Wahrheit
Its
still
no
dayz
off
thatll
never
change
Es
gibt
immer
noch
keine
freien
Tage,
das
wird
sich
nie
ändern
And
I
dont
care
who
around
Imma
rep
the
king
Jesus
Und
es
ist
mir
egal,
wer
da
ist,
ich
werde
den
König
Jesus
repräsentieren
Oh
you
trippin
off
the
letter
J
Well
let
me
say
Oh,
du
stolperst
über
den
Buchstaben
J?
Nun,
lass
mich
sagen
Yeshua
is
the
only
way
Did
it
make
it
sound
better
cause
of
word
play
Yeshua
ist
der
einzige
Weg
Hat
es
wegen
des
Wortspiels
besser
geklungen?
Well
either
way
you
gone
confess
on
the
final
day
Nun,
so
oder
so
wirst
du
am
letzten
Tag
bekennen
The
world
wants
my
head
down
tail
tucked
Die
Welt
will
meinen
Kopf
gesenkt,
den
Schwanz
eingezogen
Walking
round
timid
like
the
neighborhood
mutt
Dass
ich
eingeschüchtert
herumlaufe
wie
der
Nachbarschaftsköter
I
got
that
Holy
Ghost
power
I
aint
given
up
Ich
habe
diese
Heilig-Geist-Kraft,
ich
gebe
nicht
auf
And
when
I
fall
shake
it
off
and
Im
back
up
Und
wenn
ich
falle,
schüttle
ich
es
ab
und
bin
wieder
obenauf
They
say
Im
trippin
this
a
white
mans
faith
Sie
sagen,
ich
spinne,
das
sei
der
Glaube
eines
weißen
Mannes
Well
blacks
been
preaching
the
gospel
before
the
slave
trade
Nun,
Schwarze
predigten
das
Evangelium
schon
vor
dem
Sklavenhandel
Read
Acts
for
the
Facts
the
region
to
be
specific
Lies
die
Apostelgeschichte
für
die
Fakten,
die
Region,
um
genau
zu
sein
Guess
the
writings
on
the
wall
I
aint
talking
hieroglyphics
Ich
schätze,
die
Schrift
steht
an
der
Wand,
ich
rede
nicht
von
Hieroglyphen
Imma
keep
1 huned
even
though
everybody
aint
gone
like
what
Ich
bleibe
1 hundert,
auch
wenn
nicht
jedem
gefallen
wird,
was
I
say
Imma
keep
it
1 huned
stand
firm
on
the
word
man
ich
sage
Ich
bleibe
1 hundert,
stehe
fest
auf
dem
Wort,
Mann
I
cant
be
afraid
I
dont
care
what
they
say
Ich
darf
keine
Angst
haben,
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
Cause
at
the
end
of
the
day
Imma
speak
that
truth
Denn
am
Ende
des
Tages
werde
ich
diese
Wahrheit
aussprechen
I
aint
trippin
off
you
imma
keep
it
imma
keep
it
1 huned
Ich
stolpere
nicht
über
dich,
ich
bleibe,
ich
bleibe
1 hundert
Now
these
saints
acting
reckless
talking
bout
Jetzt
handeln
diese
Heiligen
rücksichtslos,
reden
davon
They
on
another
level
thinking
outside
the
box
Sie
seien
auf
einer
anderen
Ebene,
denken
über
den
Tellerrand
hinaus
The
flesh
they
trying
to
please
talking
liberties
to
put
they
guilt
at
ease
Das
Fleisch,
dem
sie
zu
gefallen
versuchen,
reden
von
Freiheiten,
um
ihre
Schuld
zu
beruhigen
Who
they
foolin
They
need
to
stop
Wen
täuschen
sie?
Sie
müssen
aufhören
Will
label
you
legalistic
and
go
ballistic
Werden
dich
als
gesetzlich
abstempeln
und
durchdrehen
Claiming
you
twisting
it
when
it
comes
to
the
word
Behaupten,
du
verdrehst
es,
wenn
es
um
das
Wort
geht
When
reality
is
they
just
dont
want
to
submit
Wenn
die
Realität
ist,
dass
sie
sich
einfach
nicht
unterwerfen
wollen
When
you
say
Holiness
the
standard
Wenn
du
sagst,
Heiligkeit
ist
der
Standard
Then
they
think
youre
absurd
huh
Dann
halten
sie
dich
für
absurd,
hm?
I
aint
lying
bottom
line
its
rebellion
taking
cues
from
the
world
Ich
lüge
nicht,
unterm
Strich
ist
es
Rebellion,
sie
orientieren
sich
an
der
Welt
They
dont
even
know
it
Peep
their
action
attitude
words
cant
hide
that
Sie
wissen
es
nicht
einmal
Beobachte
ihre
Taten,
Haltung,
Worte
können
das
nicht
verbergen
Im
talking
fruit
they
dont
even
show
it
But
they
in
the
trenches
with
the
sinners
Ich
rede
von
Frucht,
sie
zeigen
sie
nicht
einmal
Aber
sie
sind
in
den
Schützengräben
mit
den
Sündern
Or
is
it
just
a
shallow
grave
Lord
God
we
deliverance
Holy
Spirit
please
have
your
way
Oder
ist
es
nur
ein
flaches
Grab
Herr
Gott,
Befreiung!
Heiliger
Geist,
bitte
habe
deinen
Weg
Imma
keep
1 huned
even
though
everybody
aint
gone
like
what
Ich
bleibe
1 hundert,
auch
wenn
nicht
jedem
gefallen
wird,
was
I
say
Imma
keep
it
1 huned
stand
firm
on
the
word
man
ich
sage
Ich
bleibe
1 hundert,
stehe
fest
auf
dem
Wort,
Mann
I
cant
be
afraid
I
dont
care
what
they
say
Ich
darf
keine
Angst
haben,
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
Cause
at
the
end
of
the
day
Imma
speak
that
truth
Denn
am
Ende
des
Tages
werde
ich
diese
Wahrheit
aussprechen
I
aint
trippin
off
you
imma
keep
it
imma
keep
it
1 huned
Ich
stolpere
nicht
über
dich,
ich
bleibe,
ich
bleibe
1 hundert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Stanley Jr Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.