Rob Ronalds - Mariandel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rob Ronalds - Mariandel




Mariandel
Мариандель
Ergens in een klein cafe in Wien
Однажды в маленьком кафе в Вене
Heb ik haar eens gezien
Я увидел тебя,
Zij was toe maar nauwelijks achttien jaar
Тебе было едва восемнадцать лет,
Ze had blond krullend haar
У тебя были светлые кудрявые волосы.
Ik zei ga je mee
Я сказал: "Пойдем со мной",
En ze zei niet nee
И ты не сказала "нет".
Dat is een jaar gelee
Это было год назад,
Kleine blonde Mariandel
Маленькая блондинка Мариандель.
Waar ik ook zit of sta of wandel
Где бы я ни сидел, ни стоял, ни гулял,
Ik denk aan haar mij lieve blonde weense schat
Я думаю о тебе, мое милое светловолосое венское сокровище.
Zij is nooit uit mijn gedachten
Ты никогда не покидаешь мои мысли,
Want ik zal altijd op haar wachten
Ведь я всегда буду ждать тебя.
Mijn hart heeft eerder nooit zo heftig vlamgevat
Мое сердце никогда раньше так сильно не пылало.
Ik ben nu vaak in het mooie Wien
Теперь я часто бываю в прекрасной Вене,
Niet voor de donau maar om haar terug te zien
Не ради Дуная, а чтобы увидеть тебя снова,
Kleine blonde Mariandel
Маленькая блондинка Мариандель.
Waar ik ook zit of sta of wandel
Где бы я ни сидел, ни стоял, ни гулял,
Ik blijf haar altijd trouw en eens wordt zij mijn vrouw
Я всегда буду верен тебе, и однажды ты станешь моей женой.
Als ik straks met haar in prater loop
Когда мы будем гулять в Пратере,
Komt het uit wat ik hoop
Сбудется то, на что я надеюсь.
Geef ik aan mijn blonde lieveling
Я подарю моей светловолосой любимой
Een puur goud gladde ring
Простое золотое гладкое кольцо.
Dan is het sprookje waar
Тогда сказка станет былью,
Worden wij een paar
Мы станем парой
En blijven bij elkaar
И останемся вместе.
Kleine blonde Mariandel
Маленькая блондинка Мариандель.
Waar ik ook zit of sta of wandel
Где бы я ни сидел, ни стоял, ни гулял,
Ik denk aan haar mij lieve blonde weense schat
Я думаю о тебе, мое милое светловолосое венское сокровище.
Zij is nooit uit mijn gedachten
Ты никогда не покидаешь мои мысли,
Want ik zal altijd op haar wachten
Ведь я всегда буду ждать тебя.
Mijn hart heeft eerder nooit zo heftig vlamgevat
Мое сердце никогда раньше так сильно не пылало.
Ik ben nu vaak in het mooie Wien
Теперь я часто бываю в прекрасной Вене,
Niet voor de donau maar om haar terug te zien
Не ради Дуная, а чтобы увидеть тебя снова,
Kleine blonde Mariandel
Маленькая блондинка Мариандель.
Waar ik ook zit of sta of wandel
Где бы я ни сидел, ни стоял, ни гулял,
Ik blijf haar altijd trouw en eens wordt zij mijn vrouw
Я всегда буду верен тебе, и однажды ты станешь моей женой.
Alle klokken van de Stephansdom
Все колокола собора Святого Стефана
Zullen klinken alom
Будут звонить повсюду,
Luiden voor de mooiste bruid die Wien
Звонить для самой красивой невесты, которую Вена
En ook ik heb gezien
И я когда-либо видел.
Na de trouw partij
После свадебного торжества
Is ze echt van mij
Ты будешь по-настоящему моей
En blijft ze aan mijn zij
И останешься рядом со мной.





Авторы: A Lang, C. Aaftink, Nachman

Rob Ronalds - Het Dak Er Af!
Альбом
Het Dak Er Af!
дата релиза
27-03-2006


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.