Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
it′s
still
pouring
in
Und
es
strömt
immer
noch
herein
Here's
3 hundred
and
60
Hier
sind
dreihundertsechzig
5 hundred
and
40,
hundred
and
20,
12
hundred
Fünfhundertvierzig,
hundertzwanzig,
zwölfhundert
2 hundred
and
40,
hundred
and
80,
4 hundred
and
80
dollars
Zweihundertvierzig,
hundertachtzig,
vierhundertachtzig
Dollar
3 thousand
6 hundred
dah
uh
Dreitausendsechshundert
äh
6 hundred
dollars
Sechshundert
Dollar
2 hundred
and
40,
2 thousand
8 hundred
and
twenty
Zweihundertvierzig,
zweitausendachthundertzwanzig
Fuck
art,
it′s
a
bullshit
Scheiß
auf
Kunst,
das
ist
Bullshit
Oh
I'm
catching
the
spirit
at
the
pulpit
Oh,
ich
fange
den
Geist
an
der
Kanzel
Can
I
get
a
witness
and
a
pool
stick
Kann
ich
einen
Zeugen
und
einen
Queue
bekommen?
My
neighbor
say
the
808
a
nuisance
Mein
Nachbar
sagt,
die
808
ist
eine
Belästigung
See,
I'm
just
a
bastard
that
can
rap
blues
Siehst
du,
ich
bin
nur
ein
Bastard,
der
Blues
rappen
kann
At
least
I
know
exactly
where
the
roof
is
Wenigstens
weiß
ich
genau,
wo
das
Dach
ist
Like
Jodeci
if
they
released
on
Ruthless
Wie
Jodeci,
wenn
sie
bei
Ruthless
veröffentlicht
hätten
But
only
made
a
chopped
and
screwed
mix
Aber
nur
einen
Chopped-and-Screwed-Mix
gemacht
hätten
Only
thing
I
need
is
the
chip
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip
Only
thing
that
bleed
′em
is
chip
Das
Einzige,
was
sie
bluten
lässt,
ist
der
Chip
I
ain′t
never
fell
in
love
with
no
bitch
Ich
habe
mich
noch
nie
in
eine
Schlampe
verliebt
Cause
scientific
Weil
wissenschaftlich
See,
it
stems
from
the
chip
Siehst
du,
es
kommt
vom
Chip
Lord,
I'm
a
genius
Herr,
ich
bin
ein
Genie
Think
I′m
a
PhD-having
televangelist
speaking
Denke,
ich
bin
ein
promovierter
Fernsehprediger,
der
spricht
In
Los
Angeles,
back
from
the
deep
end
In
Los
Angeles,
zurück
aus
der
Tiefe
With
a
couple
demons
Mit
ein
paar
Dämonen
Only
thing
I
need
is
the
chip
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip
Only
thing
I
need
is
the
chip,
fuckin
fool
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip,
verdammter
Idiot
Only
thing
I
need
is
the
chip
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip
Only
thing
I
need
is
the
chip
and
it's
lit,
fool
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip
und
es
ist
geil,
Idiot
Only
thing
I
need
is
the
chip
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip
Only
thing
I
need
is
the
chip
and
it′s
lit,
fool
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip
und
es
ist
geil,
Idiot
Only
thing
I
need
is
the
chip
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip
Only
thing
I
need
is
the
chip,
fuckin
fool
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip,
verdammter
Idiot
Eip
s'lived
eht
ni
pid
ot
nehctik
eht
ni
′nikooc
neppid
uz
eiP
slefueT
sed
ni
mu
,ehcüK
red
ni
ehcoK
Pu
tsirw
ym
erujni
I
lit
ti
pihw
etzelev
knelgdnaH
niem
hci
sib
,se
galhcS
8 hundred
and
twenty
Achthundertzwanzig
Cookin'
in
the
kitchen
to
dip
in
the
devil's
pie
Koche
in
der
Küche,
um
in
des
Teufels
Pie
zu
dippen
Whip
it
til
I
injure
my
wrist
up,
now
get
the
ice
Schlag
es,
bis
ich
mein
Handgelenk
verletze,
hol
jetzt
das
Eis
Heaven
is
a
7 11,
now
get
the
dice
Der
Himmel
ist
ein
7-Eleven,
hol
jetzt
die
Würfel
Coming
in
hot-do
you
copy?
I
copy
brrrap
Komme
heiß
rein
- verstanden?
Ich
verstehe,
brrrap
Fuck
a
raise,
I′m
taking
the
Franklins
up
out
your
pocket
Scheiß
auf
eine
Gehaltserhöhung,
ich
nehme
die
Franklins
aus
deiner
Tasche
Possibly
Ulysses,
but
if
he
is
not
the
novel
Möglicherweise
Ulysses,
aber
wenn
er
nicht
der
Roman
ist
Not
to
complicate
shit,
but
yesterday
is
tomorrow
Um
die
Scheiße
nicht
zu
verkomplizieren,
aber
gestern
ist
morgen
I′m
the
actual,
back
from
a
sabbatical
Ich
bin
der
Echte,
zurück
von
einem
Sabbatical
Only
thing
I
need
is
the
chip
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip
Only
thing
I
need
is
the
chip,
fuckin
fool
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip,
verdammter
Idiot
Only
thing
I
need
is
the
chip
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip
Only
thing
I
need
is
the
chip
and
it's
lit,
fool
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip
und
es
ist
geil,
Idiot
Only
thing
I
need
is
the
chip
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip
Only
thing
I
need
is
the
chip
and
it′s
lit,
fool
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip
und
es
ist
geil,
Idiot
Only
thing
I
need
is
the
chip
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip
Only
thing
I
need
is
the
chip,
fuckin
fool
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
der
Chip,
verdammter
Idiot
We'll
show
you
how
to
love
Wir
zeigen
dir,
wie
man
liebt
We′ll
show
you
how
to
love
the
money
Wir
zeigen
dir,
wie
man
das
Geld
liebt
We'll
show
you
how
to
lo-ove
Wir
zeigen
dir,
wie
man
liiiebt
We′ll
show
you
how
to
love
the
money
Wir
zeigen
dir,
wie
man
das
Geld
liebt
We'll
show
you
how
to
love
Wir
zeigen
dir,
wie
man
liebt
We'll
show
you
how
to
love
the
money
Wir
zeigen
dir,
wie
man
das
Geld
liebt
We′ll
show
you
how
to
lo-ove
Wir
zeigen
dir,
wie
man
liiiebt
We′ll
show
you
how
to
love
the
money
Wir
zeigen
dir,
wie
man
das
Geld
liebt
We'll
show
you
how
to
love
Wir
zeigen
dir,
wie
man
liebt
We′ll
show
you
how
to
love
the
money
Wir
zeigen
dir,
wie
man
das
Geld
liebt
We'll
show
you
how
to
lo-ove
Wir
zeigen
dir,
wie
man
liiiebt
We′ll
show
you
how
to
love
the
money
Wir
zeigen
dir,
wie
man
das
Geld
liebt
We'll
show
you
how
to
love
Wir
zeigen
dir,
wie
man
liebt
We′ll
show
you
how
to
love
the
money
Wir
zeigen
dir,
wie
man
das
Geld
liebt
We'll
show
you
how
to
lo-ove
Wir
zeigen
dir,
wie
man
liiiebt
We'll
show
you
how
to
love
the
money
Wir
zeigen
dir,
wie
man
das
Geld
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob Roy
Альбом
Johnny
дата релиза
17-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.