Rob Roy - Flickin - перевод текста песни на немецкий

Flickin - Rob Royперевод на немецкий




Flickin
Blitzen
I tell that bitch daddy
Ich sag's dieser Schlampe, Papi
Ugly oy
Hässlich, Mann
Bogeyman
Buhmann
Arm & Hammer, boiling water, tin-foil covered bowl
Arm & Hammer, kochendes Wasser, mit Alufolie bedeckte Schüssel
Let it soak so my silver bottoms flickin
Lass es einweichen, damit meine Silberzähne blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
Since I was a jit til I exit the premises
Seit ich ein kleiner Junge war, bis ich den Ort verlasse
Hand me my jacket, hand me my jacket
Gib mir meine Jacke, gib mir meine Jacke
My pant leg match like it some Duck Head
Meine Hosenbeine passen zusammen wie bei Duck Head
Ole Assumption next to Bishop Kenney lookin ass hue that I humma
Dieser Farbton wie von Assumption neben Bishop Kenney, den ich rocke
Double that Dozen with a Bud Light
Verdopple das Dutzend mit 'nem Bud Light
Lunch going up but my gum getting bloody
Das Mittagessen wird teurer, aber mein Zahnfleisch blutet
Materialize it on a bus side
Lass es auf einer Busseite erscheinen
Now my pocket full of presidents that ain′t live
Jetzt ist meine Tasche voll mit Präsidenten, die nicht mehr leben
Johnny ain't the one to save the public
Johnny ist nicht der, der die Öffentlichkeit rettet
Johnny is a son of a gun clip
Johnny ist ein Sohn einer Waffe
Johnny make it up as it unzip
Johnny denkt sich was aus, wenn der Reißverschluss aufgeht
Johnny take it up with the judge bench
Johnny klärt das mit der Richterbank
How ya gone leave if ya ain′t even much out yet
Wie willst du gehen, wenn du noch nicht mal richtig draußen bist
How ya gone leave if ya ain't even much out yet
Wie willst du gehen, wenn du noch nicht mal richtig draußen bist
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
Since I was a jit til I exit the premises
Seit ich ein kleiner Junge war, bis ich den Ort verlasse
Hand me my jacket, hand me my jacket
Gib mir meine Jacke, gib mir meine Jacke
My pant leg match like it some Duck Head
Meine Hosenbeine passen zusammen wie bei Duck Head
Ole Assumption next to Bishop Kenney lookin ass hue that I humma
Dieser Farbton wie von Assumption neben Bishop Kenney, den ich rocke
Double that dozen with a Bud Light
Verdopple das Dutzend mit 'nem Bud Light
Lunch going up but my gum getting bloody
Das Mittagessen wird teurer, aber mein Zahnfleisch blutet
Materialize it on a bus side
Lass es auf einer Busseite erscheinen
Now my pocket full of presidents that ain't live
Jetzt ist meine Tasche voll mit Präsidenten, die nicht mehr leben
Johnny ain′t the one to save the public
Johnny ist nicht der, der die Öffentlichkeit rettet
Johnny is a son of a gun clip
Johnny ist ein Sohn einer Waffe
Johnny make it up as it unzip
Johnny denkt sich was aus, wenn der Reißverschluss aufgeht
Johnny take it up with the judge bench
Johnny klärt das mit der Richterbank
How ya gone leave if ya ain′t even much out yet
Wie willst du gehen, wenn du noch nicht mal richtig draußen bist
How ya gone leave if ya ain't even much out yet
Wie willst du gehen, wenn du noch nicht mal richtig draußen bist
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
Since I was a jit til I exit the premises
Seit ich ein kleiner Junge war, bis ich den Ort verlasse
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
I look good flickin
Ich seh' gut aus beim Blitzen
Since I was a jit til I exit the premises
Seit ich ein kleiner Junge war, bis ich den Ort verlasse





Авторы: Rob Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.