Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six
weeks
since
I've
been
away
Sechs
Wochen
bin
ich
schon
weg
And
now
you're
saying
everything
has
changed
Und
jetzt
sagst
du,
dass
sich
alles
geändert
hat
And
I'm
afraid
that
I
might
be
losing
you
Und
ich
habe
Angst,
dich
vielleicht
zu
verlieren
And
every
night
that
we
spend
alone
Und
jede
Nacht,
die
wir
allein
verbringen
It
kills
me
thinking
of
you
on
your
own
Bringt
mich
um,
wenn
ich
an
dich
ganz
allein
denk'
And
I
wish
I
was
back
home
next
to
you
Und
ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
zu
Hause
bei
dir
Oh,
every
day
Oh,
jeden
Tag
You
feel
a
little
bit
further
away
Fühlst
du
dich
ein
bisschen
weiter
entfernt
And
I
don't
know
what
to
say
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Are
we
wasting
time
Verschwenden
wir
Zeit?
Talking
on
a
broken
line
Ein
Gespräch
mit
einer
kaputten
Leitung
Telling
you
I
haven't
seen
your
face
in
ages
Und
sag
dir,
dein
Gesicht
seit
Ewigkeiten
nicht
gesehen
It
feels
like
we're
becoming
strangers
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
zu
Fremden
Won't
give
up
Werde
nicht
aufgeben
Even
though
it
hurts
so
much
Auch
wenn
es
so
wehtut
Every
night
I'm
losing
you
in
a
thousand
faces
Dich
jede
Nacht
in
tausend
Gesichtern
zu
verlieren
I
feel
like
we're
turning
into
strangers
Ich
fühle,
als
würden
wir
zu
Fremden
Late
night
calls
and
another
text
Späte
Anrufe
und
eine
Nachricht
Is
this
as
good
as
we're
gonna
get
Ist
das
das
Beste,
was
wir
kriegen?
Another
timezone
taking
me
away
from
you
Eine
Zeitzone,
die
dich
von
mir
fernhält
We're
living
dreams
in
fluorescent
lights
Wir
leben
Träume
in
fluoreszierendem
Licht
While
you
and
I
are
running
out
of
time
Während
du
und
ich
bald
keine
Zeit
mehr
haben
But
you
know
that
I'll
always
wait
for
you
Doch
du
weißt,
ich
werde
immer
auf
dich
warten
Oh,
every
day
Oh,
jeden
Tag
You
feel
a
little
bit
further
away
Fühlst
du
dich
ein
bisschen
weiter
entfernt
And
I
don't
know
what
to
say
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Are
we
wasting
time
Verschwenden
wir
Zeit?
Talking
on
a
broken
line
Ein
Gespräch
mit
einer
kaputten
Leitung
Telling
you
I
haven't
seen
your
face
in
ages
Und
sag
dir,
dein
Gesicht
seit
Ewigkeiten
nicht
gesehen
It
feels
like
we're
becoming
strangers
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
zu
Fremden
Won't
give
up
Werde
nicht
aufgeben
Even
though
it
hurts
so
much
Auch
wenn
es
so
wehtut
Every
night
I'm
losing
you
in
a
thousand
faces
Dich
jede
Nacht
in
tausend
Gesichtern
zu
verlieren
I
feel
like
we're
turning
into
strangers
Ich
fühle,
als
würden
wir
zu
Fremden
I
can
tell
that
you
wanna
move
on
Hör
ich,
dass
du
weiterziehen
willst
Through
the
tears
Durch
die
Tränen
I
can
hear
that
I
shouldn't
have
gone
Hör
ich,
dass
ich
nicht
hätte
gehen
sollen
Every
day
gets
harder
to
stay
away
from
you
Jeden
Tag
wird's
schwerer,
fern
von
dir
zu
bleiben
Are
we
wasting
time
Verschwenden
wir
Zeit?
On
a
broken
line
An
einer
kaputten
Leitung
Haven't
seen
your
face
in
ages
Dein
Gesicht
seit
Ewigkeiten
nicht
gesehen
I
feel
like
we're
turning
into
strangers
Ich
fühl',
als
würden
wir
zu
Fremden
Wasting
time
Zeit
verschwenden
Talking
on
a
broken
line
Ein
Gespräch
mit
einer
kaputten
Leitung
Telling
you
I
haven't
seen
your
face
in
ages
Und
sag
dir,
dein
Gesicht
seit
Ewigkeiten
nicht
gesehen
It
feels
like
we're
becoming
strangers
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
zu
Fremden
Won't
give
up
Werde
nicht
aufgeben
Even
though
it
hurts
so
much
Auch
wenn
es
so
wehtut
Every
night
I'm
losing
you
in
a
thousand
faces
Dich
jede
Nacht
in
tausend
Gesichtern
zu
verlieren
I
feel
like
we're
turning
into
strangers
Ich
fühle,
als
würden
wir
zu
Fremden
Six
months
since
I
went
away
Sechs
Monate,
seit
ich
weg
bin
And
I
know
everything
has
changed
Und
ich
weiß,
alles
hat
sich
geändert
But
tomorrow
I'll
be
coming
back
to
you
Doch
morgen
werde
ich
zu
dir
zurückkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.