Текст и перевод песни Rob Thomas - One Less Day (Dying Young) [GOLDHOUSE & Mokita Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Less Day (Dying Young) [GOLDHOUSE & Mokita Remix]
На один день меньше (Умереть молодым) [GOLDHOUSE & Mokita Remix]
I'm
not
afraid
of
getting
older
Я
не
боюсь
становиться
старше,
I'm
one
less
day
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
отдален
от
смерти
молодым.
I
see
the
light
go
past
my
shoulder
Я
вижу,
как
свет
скользит
мимо
моего
плеча,
I'm
one
less
day
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
отдален
от
смерти
молодым.
I
see
my
life
like
a
train
with
a
one-way
track
Я
вижу
свою
жизнь,
как
поезд
на
одноколейке,
I've
made
mistakes,
and
I
couldn't
take
'em
back
Я
совершал
ошибки,
и
я
не
мог
их
вернуть.
And
I've
been
runnin'
'round
in
circles
'til
I'm
dizzy,
I
can't
lie
И
я
бегал
по
кругу,
пока
не
закружилась
голова,
не
могу
солгать.
But
every
night
I
go
to
sleep's
a
day
that
I
survive
Но
каждую
ночь,
когда
я
засыпаю,
я
переживаю
еще
один
день.
I'm
not
afraid
of
getting
older
Я
не
боюсь
становиться
старше,
I'm
one
less
day
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
отдален
от
смерти
молодым.
I
see
the
light
go
past
my
shoulder
Я
вижу,
как
свет
скользит
мимо
моего
плеча,
I'm
one
less
day
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
отдален
от
смерти
молодым.
And
I've
seen
my
friends
fall
away
before
their
time
И
я
видел,
как
мои
друзья
уходили
раньше
времени,
And
I've
been
afraid
that
I
may
follow
in
their
light
И
я
боялся,
что
могу
последовать
за
ними.
So
I
drink
and
love
and
whisper
all
the
things
I
know
are
right
Поэтому
я
пью,
люблю
и
шепчу
все
то,
что
считаю
правильным.
Someday,
I
will
leave
this
world,
but
maybe
not
tonight
Когда-нибудь
я
покину
этот
мир,
но,
может
быть,
не
сегодня.
I'm
not
afraid
(I'm
not
afraid)
of
getting
older
Я
не
боюсь
(я
не
боюсь)
становиться
старше,
I'm
one
less
day
(I'm
one
less
day)
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
(на
один
день
меньше)
отдален
от
смерти
молодым.
I
see
the
light
(I
see
the
light)
go
past
my
shoulder
Я
вижу
свет
(я
вижу
свет),
скользящий
мимо
моего
плеча,
I'm
one
less
day
(I'm
one
less
day)
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
(на
один
день
меньше)
отдален
от
смерти
молодым.
I'm
one
less
day
(I'm
one
less
day)
from
dying
young
(yeah!)
Я
на
один
день
меньше
(на
один
день
меньше)
отдален
от
смерти
молодым
(да!).
All
my
life
I
have
been
wandering
Всю
свою
жизнь
я
скитался,
Burning
up
my
candle
like
my
time
just
won't
end
Сжигая
свою
свечу,
словно
мое
время
никогда
не
кончится.
And
I'll
keep
burning
'til
there's
nothing
left
И
я
буду
гореть,
пока
ничего
не
останется,
Praying
that
tomorrow
I
can
do
it
all
again
Молясь,
чтобы
завтра
я
мог
сделать
все
это
снова.
And
if
I
get
tomorrow,
I
will
do
it
all
again
И
если
у
меня
будет
завтра,
я
сделаю
все
это
снова.
I'm
not
afraid
of
getting
older
Я
не
боюсь
становиться
старше,
I'm
one
less
day
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
отдален
от
смерти
молодым.
And
I
see
the
light
go
past
my
shoulder
И
я
вижу,
как
свет
скользит
мимо
моего
плеча,
I'm
one
less
day
from
dying
young
Я
на
один
день
меньше
отдален
от
смерти
молодым.
I'm
not
afraid
(I'm
not
afraid)
of
getting
older
Я
не
боюсь
(я
не
боюсь)
становиться
старше,
I'm
one
less
day
(I'm
one
less
day)
Я
на
один
день
меньше
(на
один
день
меньше)
from
dying
young
(from
dying
young)
отдален
от
смерти
молодым
(отдален
от
смерти
молодым).
I
see
the
light
(I
see
the
light)
go
past
my
shoulder
Я
вижу
свет
(я
вижу
свет),
скользящий
мимо
моего
плеча,
I'm
one
less
day
(I'm
one
less
day)
Я
на
один
день
меньше
(на
один
день
меньше)
from
dying
young
(from
dying
young!)
отдален
от
смерти
молодым
(отдален
от
смерти
молодым!).
I'm
one
less
day
(I'm
one
less
day)
Я
на
один
день
меньше
(на
один
день
меньше)
from
dying
young
(from
dying
young!)
отдален
от
смерти
молодым
(отдален
от
смерти
молодым!).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT THOMAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.