Текст и перевод песни Rob Zombie - 18Th Century Cannibals, Excitable Morlocks and a One-Way Ticket on the Ghost Train
Well,
the
junkie
of
Mott
Street
slips
inside
Что
ж,
наркоман
с
Мотт-стрит
проскальзывает
внутрь.
Wranglin'
a
serpent
that
refuses
to
die
Споря
со
змеей,
которая
отказывается
умирать,
That's
a
lot
of
venom,
he
winks
with
pride
он
подмигивает
с
гордостью.
This
ain't
hell,
it's
a
picnic
Это
не
ад,
это
пикник.
Well,
come
on
down
to
the
freak
arcade
Что
ж,
пойдем
в
зал
для
уродов.
Where
some
are
grown,
and
most
are
made
Где
некоторые
выращены,
а
большинство
сделано.
We
crush
up
all
the
weird
ones
into
lemonade
Мы
превращаем
всех
чудаков
в
лимонад.
Grab
the
ice
handle
and
pick
it
Хватай
ледяную
ручку
и
выбирай.
Get
onboard
the
ghost
train
Садитесь
на
поезд-призрак!
Get
onboard
the
ghost
train
Садитесь
на
поезд-призрак!
Now
fashion
magazines
told
Sherlock
Holmes
Теперь
модные
журналы
рассказывали
Шерлоку
Холмсу
Hey,
leave
a
little
meat
on
those
chicken
bones
Эй,
оставь
немного
мяса
на
этих
куриных
костях
And
can
you
really
daydream
without
Davy
Jones?
Разве
можно
мечтать
без
Дэви
Джонса?
Who
is
this
Auntie
Griselda?
Кто
эта
тетушка
Гризельда?
Well,
John
the
Dillinger,
said
with
a
smile
"Ну,
Джон
Диллинджер",
- сказал
он
с
улыбкой.
I
had
a
dream
last
night
about
a
Gomer
Pyle
Прошлой
ночью
мне
приснился
Гомер
Пайл.
Dressed
in
tinsel,
riding
a
crocodile
Одетый
в
мишуру,
верхом
на
крокодиле.
Does
this
make
me
crazy?
Это
сводит
меня
с
ума?
Get
onboard
the
ghost
train
Садитесь
на
поезд-призрак!
Get
onboard
the
ghost
train
Садитесь
на
поезд-призрак!
Well,
even
Hercules
freed
himself
with
a
ruse
Что
ж,
даже
Геркулес
освободился
с
помощью
хитрости.
The
dragon
captain
displayed
a
Kung
Fu
bruise
Капитан
драконов
показал
синяк
от
Кунг-Фу.
And
hide
all
the
children
and
spread
the
news
Спрячь
всех
детей
и
распространи
новости.
Velvet
Jesus
is
a
poster?
Бархатный
Иисус-это
плакат?
Well,
everybody
testify
and
get
your
hands
up
in
the
air
Что
ж,
давайте
все
свидетельствовать
и
поднимите
руки
вверх!
Get
onboard
the
ghost
train
Садитесь
на
поезд-призрак!
Get
onboard
the
ghost
train
Садитесь
на
поезд-призрак!
Well,
everybody
testify
and
get
your
hands
up
in
the
air
Что
ж,
давайте
все
свидетельствовать
и
поднимите
руки
вверх!
Get
onboard
the
ghost
train
Садитесь
на
поезд-призрак!
Get
onboard
the
ghost
train
Садитесь
на
поезд-призрак!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.