Rob Zorn - Meisjes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rob Zorn - Meisjes




Meisjes
Girls
De studie van de mensheid, die heeft mij nog nooit verveeld
The study of humanity, I have never been bored by it
Vandaar ook dat ik weet dat die in tweeen in verdeeld
That's why I know it's divided into two
De ene helft is vrouw, de andere is man
One half is female, the other is male
Het schijnt nu eenmaal zo te zijn dat dat niet anders kan
It seems that this is always the case
Toch is het mijn ervaring en het spreekt voor mij vanzelf
But from my experience, and it goes without saying
Dat de ene helft beter is dan de andere helft
That one half is better than the other half
Want jongens zijn baldadig, jongens maken veel lawaai
Because boys are boisterous, and boys make a lot of noise
Zij doen wel interessant maar ondertussen zijn ze saai
They act cool, but in the meantime they are boring
Jongens moeten flink zijn maar ze maken zich te druk
Boys should be tough, but they worry too much
Jongens zoeken ruzie en ze maken dingen stuk
Boys pick fights and they break things
Misschien past hier begrip maar absoluut geen sympathie
Maybe understanding is appropriate, but sympathy is absolutely not
Neem me dus niet kwalijk dat ik meer in meisjes zie
So don't blame me for seeing more in girls
Want meisjes zijn leuk, meisjes zijn lief
Because girls are nice, girls are sweet
Meisjes zijn gezellig en spontaan en creatief
Girls are fun and spontaneous and creative
Met meisjes kun je lachen, van meisjes word ik blij
You can laugh with girls, you are happy with girls
Ik ken wel duizend meisjes en daar zijn geen slechte bij
I know thousands of girls, and there are no bad ones
Meisjes zijn attent en amusant en attractief
Girls are attentive and amusing and attractive
Meisjes zijn leuk, meisjes zijn lief
Girls are nice, girls are sweet
Jongens hebben praatjes maar ze kunnen bijna niets
Boys talk a lot but they can hardly do anything
Alleen maar scheuren op een opgevoerde motorfiets
They just race on a souped-up motorcycle
Jongens zijn onhandig en ze drinken te veel bier
Boys are clumsy and they drink too much beer
Ze pesten kleine beestjes gewoon voor hun plezier
They bully small animals just for fun
Dat jongens jongens zijn dat is nu juist hun handicap
That's boys for you, that's their inherent disadvantage
Ik hoop dat u begrijpt dat ik het meer op meisje heb
I hope you understand that I prefer girls
Want meisjes zijn leuk, meisjes zijn lief
Because girls are nice, girls are sweet
Meisjes zijn gezellig en spontaan en creatief
Girls are fun and spontaneous and creative
Met meisjes kun je lachen, van meisjes word ik blij
You can laugh with girls, you are happy with girls
Ik ken wel duizend meisjes en daar zijn geen slechte bij
I know thousands of girls, and there are no bad ones
Meisjes weten hoe het hoort, dat gaat intuitief
Girls know how it should be, they just know it
Meisjes zijn leuk, meisjes zijn lief
Girls are nice, girls are sweet
Meisjes zijn leuk, meisjes zijn lief
Girls are nice, girls are sweet
Meisjes zijn gezellig en spontaan en creatief
Girls are fun and spontaneous and creative
Met meisjes kun je lachen, van meisjes word ik blij
You can laugh with girls, you are happy with girls
Ik ken wel duizend meisjes en daar zijn geen slechte bij
I know thousands of girls, and there are no bad ones
Meisjes dragen vaak iets met een bloemetjesmotief
Girls usually wear something with a flowery motif
Meisjes zijn leuk, meisjes zijn lief
Girls are nice, girls are sweet
Meisjes, meisjes, meisjes, meisjes, meisje, meisje, meisjes
Girls, girls, girls, girls, girl, girl, girls





Rob Zorn - Meisjes
Альбом
Meisjes



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.