Rob the Universe - The Gathering - перевод текста песни на немецкий

The Gathering - Rob the Universeперевод на немецкий




The Gathering
Die Versammlung
The story goes like this
Die Geschichte geht so
Three friends were on a sailing trip
Drei Freunde waren auf einem Segeltörn
Due to a freak accident, the boat sank and they all died
Durch einen merkwürdigen Unfall sank das Boot und sie starben alle
In their final moments of life
In ihren letzten Momenten des Lebens
A strange calm came over them as they discussed what would happen after death
Eine seltsame Ruhe überkam sie, als sie darüber diskutierten, was nach dem Tod passieren würde
The first friend thought that he lived life in a loop, being born over and over again
Der erste Freund dachte, dass er das Leben in einer Schleife lebt, immer und immer wieder geboren wird
He tried to explain
Er versuchte zu erklären
To be honest, when I die I think my life's just starting over
Um ehrlich zu sein, wenn ich sterbe, denke ich, dass mein Leben einfach von vorne beginnt
As this current mind's erased I get a quick glimpse of the coder
Wenn dieser aktuelle Verstand ausgelöscht wird, erhasche ich einen kurzen Blick auf den Programmierer
And it's older than the universe and sits between the eyes of the cobra
Und er ist älter als das Universum und sitzt zwischen den Augen der Kobra
And then death taps on my shoulder
Und dann klopft der Tod an meine Schulter
Born again the same way, the same day, in each life, for jeez like
Wiedergeboren auf die gleiche Weise, am gleichen Tag, in jedem Leben, für, meine Güte, wie
What we can assume to be eternity
Was wir als Ewigkeit annehmen können
I die a trillion times, I still just wake up in the nursery
Ich sterbe eine Billion Mal, ich wache immer noch in der Kinderstube auf
I'm currently a version with a currency of certainty
Ich bin derzeit eine Version mit einer Währung der Gewissheit
I've been (I've been, I've been) many combinations of these neural patterns
Ich war (ich war, ich war) viele Kombinationen dieser neuronalen Muster
But I haven't been them all 'cause they are infinite
Aber ich war nicht alle, denn sie sind unendlich
Every choice is intricate, we only get a hint of it
Jede Wahl ist kompliziert, wir bekommen nur einen Hinweis darauf
Your mind is just a rental though the mental state is intimate
Dein Verstand ist nur gemietet, obwohl der mentale Zustand intim ist
And since we're into it, sometimes I think this isn't me
Und da wir dabei sind, manchmal denke ich, das bin nicht ich
I'm stuck in synchronicity, we sink into the sea
Ich stecke in Synchronizität fest, wir sinken ins Meer
I missed the chance to make it stop again, I'm obstinate
Ich habe die Chance verpasst, es wieder aufzuhalten, ich bin hartnäckig
I'm confident I'll be withdrawing all the knowledge I'm depositing
Ich bin zuversichtlich, dass ich all das Wissen, das ich hinterlege, zurückziehen werde
Crash back, grasp the actions of the past again
Krache zurück, erfasse die Handlungen der Vergangenheit wieder
Trapped in your habits as you navigate the labyrinth
Gefangen in deinen Gewohnheiten, während du durch das Labyrinth navigierst
This is what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
It's what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
I crash back, grasp the actions of the past again
Ich krache zurück, erfasse die Handlungen der Vergangenheit wieder
Trapped in your habits as you navigate the labyrinth
Gefangen in deinen Gewohnheiten, während du durch das Labyrinth navigierst
This is what happens when your mind leaves the gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
It's what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
He finished proud that he had spent his last moments of life sharing such a profound truth with his friends
Er beendete stolz, dass er seine letzten Momente des Lebens damit verbracht hatte, eine so tiefgründige Wahrheit mit seinen Freunden zu teilen
To his dismay, he looked over and saw one of them laughing and rolling his eyes
Zu seinem Entsetzen sah er hinüber und sah, wie einer von ihnen lachte und die Augen verdrehte
With all due respect, I think your ideas are laughable
Bei allem Respekt, ich halte deine Ideen für lächerlich
You're 33 years old and still you grasp at the irrational
Du bist 33 Jahre alt und klammerst dich immer noch an das Irrationale
You've rationed all the factual to actually catapult you back
Du hast all das Faktische rationalisiert, um dich tatsächlich zurückzukatapultieren
To when the magical explained the mathematical
Zu der Zeit, als das Magische das Mathematische erklärte
Back when it was practical to tell yourselves a story
Damals, als es praktisch war, sich selbst eine Geschichte zu erzählen
The mind loves a story
Der Verstand liebt eine Geschichte
Some are peaceful, some are gory
Manche sind friedlich, manche sind blutig
Almost all of them are boring but they serve to quell the emptiness, absurdity
Fast alle sind langweilig, aber sie dienen dazu, die Leere, die Absurdität, zu unterdrücken
The universal accident, obscurity
Den universellen Unfall, die Dunkelheit
I find beauty in the nothing
Ich finde Schönheit im Nichts
You hope to gain immunity with bluffing
Du hoffst, Immunität durch Bluffen zu erlangen
Apply scrutiny to every last coincidence and incident that's instrument to sensing what existence is (holy shit)
Wende Prüfung auf jeden letzten Zufall und Vorfall an, der dazu beiträgt, zu erfassen, was Existenz ist (heilige Scheiße)
Carve meaning in my faculty and reasoning
Meißle Bedeutung in meine Fähigkeit und mein Denken
The self is just a process of the brain that keeps the pieces in
Das Selbst ist nur ein Prozess des Gehirns, der die Teile zusammenhält
Believing when I'm breathing in the sea, I'll cease to be
Ich glaube, wenn ich im Meer atme, werde ich aufhören zu sein
And when you live without this, life is just a meal without the seasoning
Und wenn du ohne das lebst, ist das Leben nur eine Mahlzeit ohne Würze
Your brain dies, your mind fades to black and then
Dein Gehirn stirbt, dein Verstand verblasst zu Schwarz und dann
You never eat, or sleep, or love, or hate, or cry, or laugh again
Wirst du nie wieder essen, schlafen, lieben, hassen, weinen oder lachen
This is what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
It's what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
Your brain dies, your mind fades to black and then
Dein Gehirn stirbt, dein Verstand verblasst zu Schwarz und dann
You never eat, or sleep, or love, or hate, or cry, or laugh again
Wirst du nie wieder essen, schlafen, lieben, hassen, weinen oder lachen
This is what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
It's what happens when your mind leaves The Gathering (the third friend began)
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt (der dritte Freund begann)
I am the boat, I am the ocean that it floats within
Ich bin das Boot, ich bin der Ozean, in dem es schwimmt
The motive in the motion, and the potency of moments when you focus in
Das Motiv in der Bewegung und die Potenz der Momente, wenn du dich konzentrierst
The pure essential concept of infinity that opens
Das reine essentielle Konzept der Unendlichkeit, das sich öffnet
When I die I will remember it's a fraction I am noticing (the fuck?)
Wenn ich sterbe, werde ich mich daran erinnern, dass es ein Bruchteil ist, den ich bemerke (was zum Teufel?)
I am everything, let's try to break it down a bit
Ich bin alles, lass es uns ein wenig aufschlüsseln
The universe expanding is a fact, at least it sounds legit
Das expandierende Universum ist eine Tatsache, zumindest klingt es legitim
But travel back in time and it contracts to an astounding little point
Aber reise in der Zeit zurück und es zieht sich zu einem erstaunlich kleinen Punkt zusammen
That's inconceivable but everything came out of it
Das ist unvorstellbar, aber alles kam daraus hervor
There was never ever any severing inside the everything
Es gab niemals irgendeine Trennung innerhalb des Ganzen
And minds were separated by a sort of tethering (dark matter)
Und die Geister wurden durch eine Art Fesselung getrennt (dunkle Materie)
Pure consciousness pretended to forget that it was one
Reines Bewusstsein tat so, als hätte es vergessen, dass es eins war
And made infinity the moment it was done
Und machte die Unendlichkeit in dem Moment, als es fertig war
We love a story so that we'll accept the self as a reality
Wir lieben eine Geschichte, damit wir das Selbst als eine Realität akzeptieren
When really they are just tiny compartments
Wenn sie in Wirklichkeit nur winzige Kompartimente sind
Susceptible to false worlds in actuality
Anfällig für falsche Welten in Wirklichkeit
You do it to yourself when you nap in your apartment
Du tust es dir selbst an, wenn du in deiner Wohnung ein Nickerchen machst, meine Süße.
What makes you think that non-experience exists
Was lässt dich denken, meine Schöne, dass Nicht-Erfahrung existiert
When you know the world is truly not appearing as it is
Wenn du weißt, dass die Welt wirklich nicht so erscheint, wie sie ist
And if we're nearing the abyss it's of dark matter and energy remembering to be as clearly as it gets
Und wenn wir uns dem Abgrund nähern, ist es die dunkle Materie und Energie, die sich daran erinnert, so klar wie möglich zu sein
I wholeheartedly regard that this nothing that you speak of is impossible
Ich betrachte von ganzem Herzen, dass dieses Nichts, von dem du sprichst, unmöglich ist
Remember that you're everything that's happened or that's happening
Erinnere dich daran, dass du alles bist, was passiert ist oder was passiert
This is what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
This is what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
It's what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
Remember that you're everything that's happened or that's happening
Erinnere dich daran, dass du alles bist, was passiert ist oder was passiert
This is what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
This is what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
It's what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
This is what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
It's what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
This is what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
It's what happens when your mind leaves The Gathering
Das passiert, wenn dein Verstand die Versammlung verlässt
But they were all wrong, so they all went to Christain Hell
Aber sie lagen alle falsch, also kamen sie alle in die christliche Hölle





Авторы: Robert Chrisman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.