Rob49 feat. Skilla Baby & Tay B - Mama (with Rob49 & Tay B) - перевод текста песни на немецкий

Mama (with Rob49 & Tay B) - Tay B , Skilla Baby , Rob49 перевод на немецкий




Mama (with Rob49 & Tay B)
Mama (mit Rob49 & Tay B)
Uh, yeah
Uh, yeah
Bitch go crop a brick of ice
Bitch, nimm einen Klumpen Eis
'Cause we young and turnt off Betty White (yeah)
Denn wir sind jung und angetörnt von Betty White (yeah)
Girl, that nigga ain't turnt up like he posted for
Mädchen, dieser Typ ist nicht so drauf, wie er vorgibt
, Now I'm gon' treat you right (yeah)
, Jetzt werde ich dich richtig behandeln (yeah)
I might buy you ice, mama (alright)
Ich könnte dir Eis kaufen, Mama (in Ordnung)
Hope that pussy tight, mama (alright)
Hoffe, diese Muschi ist eng, Mama (in Ordnung)
This love at first sight, mama (alright)
Das ist Liebe auf den ersten Blick, Mama (in Ordnung)
You the type I like, mama (yeah)
Du bist der Typ, den ich mag, Mama (yeah)
If your ho ain't darkskin and petite
Wenn deine Schlampe nicht dunkelhäutig und zierlich ist
Nigga, she is not my kind
Nigga, sie ist nicht mein Typ
We out here passin' hoes to the gang
Wir geben hier Schlampen an die Gang weiter
When you treatin' his ho like wifey
Während du seine Schlampe wie eine Ehefrau behandelst
Now he say he want smoke 'bout the ho
Jetzt sagt er, er will Stress wegen der Schlampe
I told him, "Kill somethin' 'bout it" (yeah)
Ich sagte ihm: "Dann bring jemanden um ihretwegen" (yeah)
She keep askin' me how her nigga know
Sie fragt mich immer wieder, woher ihr Typ das weiß
Bitch, I ain't tell nobody (woo)
Bitch, ich habe es niemandem erzählt (woo)
Fuck me right, alright? (Yeah)
Fick mich richtig, okay? (Yeah)
Stab that pussy, knife, alright?
Stech in diese Muschi, Messer, okay?
Baby, you my kryptonite
Baby, du bist mein Kryptonit
I wan' give you dick tonight (yeah)
Ich will dir heute Nacht meinen Schwanz geben (yeah)
Told you, I'm all in, baby, I'm all in
Ich sagte dir, ich bin voll dabei, Baby, ich bin voll dabei
(Baby, I'm all in)
(Baby, ich bin voll dabei)
Yeah, I hear you're stalkin' (yeah)
Yeah, ich höre, du stalkst (yeah)
I'm givin' you good dick (givin' you good dick)
Ich gebe dir guten Schwanz (gebe dir guten Schwanz)
Titties in my hand (yeah), alright
Titten in meiner Hand (yeah), in Ordnung
Got bitches shakin' ass (yeah), alright
Habe Bitches, die mit dem Arsch wackeln (yeah), in Ordnung
I know his twin died, alright
Ich weiß, sein Zwilling ist gestorben, in Ordnung
I know he miss his mans, nigga
Ich weiß, er vermisst seinen Kumpel, Nigga
I been countin' blues all day, make a nigga' hands cramp (yeah, pew)
Ich habe den ganzen Tag blaue Scheine gezählt, das gibt einem Nigga Krämpfe in den Händen (yeah, pew)
I just gave my ho a ten piece
Ich habe meiner Schlampe gerade zehn Stück gegeben
I am not one of them, yeah (huh)
Ich bin nicht einer von denen, yeah (huh)
You know you the coldest
Du weißt, du bist die Geilste
You know you the coldest (you the coldest)
Du weißt, du bist die Geilste (du bist die Geilste)
You know you the coldest
Du weißt, du bist die Geilste
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
Babe, du weißt, du bist die Geilste (du in dieser Schlampe)
You know you the coldest (you the coldest)
Du weißt, du bist die Geilste (du bist die Geilste)
You know you the coldest (huh)
Du weißt, du bist die Geilste (huh)
You put that shit on, bae
Du ziehst das Ding an, Babe
I like when that shit on you (you the coldest)
Ich mag es, wenn dir das Ding steht (du bist die Geilste)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Du weißt, du bist die Geilste (in Ordnung, du bist die Geilste)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Du weißt, du bist die Geilste (in Ordnung, du bist die Geilste)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Du weißt, du bist die Geilste (in Ordnung, du bist die Geilste)
Bae, you know you the coldest (huh)
Babe, du weißt, du bist die Geilste (huh)
I know you like Chanel (alright)
Ich weiß, du magst Chanel (in Ordnung)
Bae, let me put Chanel on you (alright)
Babe, lass mich dir Chanel anziehen (in Ordnung)
I know you like rose gold (alright)
Ich weiß, du magst Roségold (in Ordnung)
Bae, let me put rose gold on you (yeah, alright, huh)
Babe, lass mich dir Roségold anlegen (yeah, in Ordnung, huh)
You know I'm not thin
Du weißt, ich bin nicht dünn
When I pull up, I'm comin' trim, alright? (Alright)
Wenn ich vorfahre, komme ich schlank, in Ordnung? (In Ordnung)
Five hundred slips
Fünfhundert Scheine
Look like a thigh pad on my hip, alright?
Sieht aus wie ein Oberschenkelschoner an meiner Hüfte, in Ordnung?
Your old nigga a shrimp
Dein alter Nigga ist ein Schwächling
Bae, let me take you on a trip, alright? (Yeah)
Babe, lass mich dich auf eine Reise mitnehmen, in Ordnung? (Yeah)
All my bitches pretty, rich, and thick
Alle meine Bitches sind hübsch, reich und kurvig
Don't think your bitch my type (huh, alright)
Glaub nicht, dass deine Bitch mein Typ ist (huh, in Ordnung)
Yeah, I heard you got a man, but it's alright, mama (alright)
Yeah, ich habe gehört, du hast einen Mann, aber das ist in Ordnung, Mama (in Ordnung)
Let's go to the mall
Lass uns ins Einkaufszentrum gehen
I'm 'bout to buy you what you like, mama, huh (huh)
Ich werde dir kaufen, was du magst, Mama, huh (huh)
You would fuck your rose before these niggas, you my type, mama (mama)
Du würdest eher deine Rose ficken als diese Niggas, du bist mein Typ, Mama (Mama)
You do that shit right, mama
Du machst das richtig, Mama
You deserve some ice, mama (mama)
Du verdienst etwas Eis, Mama (Mama)
When you take them clothes off
Wenn du diese Kleider ausziehst
I get nervous, let me buy you purses
Werde ich nervös, lass mich dir Handtaschen kaufen
Fuck me with your eyes
Fick mich mit deinen Augen
You keep playin', you doin' that on purpose (huh)
Du spielst weiter, du machst das mit Absicht (huh)
You know you the coldest
Du weißt, du bist die Geilste
You know you the coldest (you the coldest)
Du weißt, du bist die Geilste (du bist die Geilste)
You know you the coldest
Du weißt, du bist die Geilste
Bae, you know you the coldest (you in this ho)
Babe, du weißt, du bist die Geilste (du in dieser Schlampe)
You know you the coldest (you the coldest)
Du weißt, du bist die Geilste (du bist die Geilste)
You know you the coldest (huh)
Du weißt, du bist die Geilste (huh)
You put that shit on, bae
Du ziehst das Ding an, Babe
I like when that shit on you (you the coldest)
Ich mag es, wenn dir das Ding steht (du bist die Geilste)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Du weißt, du bist die Geilste (in Ordnung, du bist die Geilste)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Du weißt, du bist die Geilste (in Ordnung, du bist die Geilste)
You know you the coldest (alright, you the coldest)
Du weißt, du bist die Geilste (in Ordnung, du bist die Geilste)
Bae, you know you the coldest (huh)
Babe, du weißt, du bist die Geilste (huh)
I know you like Chanel (alright), bae
Ich weiß, du magst Chanel (in Ordnung), Babe
Let me put Chanel on you (alright)
Lass mich dir Chanel anziehen (in Ordnung)
I know you like rose gold (alright)
Ich weiß, du magst Roségold (in Ordnung)
Bae, let me put rose gold on you (alright, huh)
Babe, lass mich dir Roségold anlegen (in Ordnung, huh)
Yeah, alright, Tay B
Yeah, in Ordnung, Tay B
Yeah, I'm really rich, alright? (Mm-hmm)
Yeah, ich bin wirklich reich, in Ordnung? (Mm-hmm)
Could take your bitch, alright? (On God)
Könnte deine Bitch haben, in Ordnung? (Ohne Scheiß)
If you take this strip, alright? (Huh)
Wenn du diesen Strip nimmst, in Ordnung? (Huh)
You suckin' dick, alright? (Mm-hmm)
Du lutschst Schwänze, in Ordnung? (Mm-hmm)
I'm a Christian man
Ich bin ein Christ
It's crosses on my fit, alright? (Alright)
Kreuze auf meinem Outfit, in Ordnung? (In Ordnung)
Been hard to go to sleep at night
Es war schwer, nachts einzuschlafen
Good pussy my kryptonite (shh)
Gute Muschi ist mein Kryptonit (shh)
Lately, we been flyin' private
In letzter Zeit sind wir privat geflogen
Kind of hard to miss a flight (on God)
Es ist irgendwie schwer, einen Flug zu verpassen (ohne Scheiß)
Plain Jane was yesterday
Plain Jane war gestern
Bustdown on my wrist tonight (uh-huh)
Heute Nacht ist meine Uhr mit Diamanten besetzt (uh-huh)
I ain't really fuckin' with the drank
Ich bin nicht wirklich auf Drogen
But I might sip tonight
Aber ich könnte heute Nacht etwas trinken
I ain't fuck my ex in a while
Ich habe meine Ex schon eine Weile nicht mehr gefickt
She might get dick tonight (yurr)
Sie könnte heute Nacht Schwanz bekommen (yurr)
My one opp been dead for a while
Mein einziger Gegner ist schon eine Weile tot
I know he miss his life (on my mama)
Ich weiß, er vermisst sein Leben (auf meine Mama)
Last month was seventeen five
Letzten Monat waren es siebzehn fünf
This month a different price
Diesen Monat ein anderer Preis
My advice, if you wanna be turnt
Mein Rat, wenn du drauf sein willst
Go cop a brick, alright?
Hol dir einen Klumpen, in Ordnung?





Авторы: Trevon Gardner, Zai Hamilton, Diamante Warren, Robert Coleman Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.