Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hitkidd,
what
it
do)
(Hitkidd,
was
geht
ab)
Yeah
(KJ
let
the
beat
rock)
yeah,
yeah
Yeah
(KJ,
lass
den
Beat
rocken)
yeah,
yeah
I
always
knew
I
was
gon'
cheat
and
make
my
girl
leave
(make
my
girl
to
leave)
Ich
wusste
immer,
dass
ich
fremdgehen
und
meine
Freundin
dazu
bringen
würde,
mich
zu
verlassen
(meine
Freundin
dazu
bringen,
mich
zu
verlassen)
I'm
tryna
boss
up
my
whole
life,
but
I
still
sell
weed
(but
I
still
sell
weed)
Ich
versuche,
mein
ganzes
Leben
lang
der
Boss
zu
sein,
aber
ich
verkaufe
immer
noch
Gras
(aber
ich
verkaufe
immer
noch
Gras)
In
the
back
of
the
Rolls-Royce
truck,
I'm
still
clutching
Hinten
im
Rolls-Royce
Truck,
bin
ich
immer
noch
angespannt
I
know
it's
bulletproof,
but
I
ain't
going
(know
it's
bulletproof,
but
I
ain't
going)
Ich
weiß,
er
ist
kugelsicher,
aber
ich
gehe
nicht
(weiß,
er
ist
kugelsicher,
aber
ich
gehe
nicht)
Alright,
presidential
Rolex,
Icebox
iced
out
In
Ordnung,
Präsidenten-Rolex,
Icebox
ausgeeist
I
be
on
some
pimp
shit,
kick
a
nigga's
lights
out
Ich
bin
auf
Zuhälter-Trip,
trete
einem
Typ
die
Lichter
aus
Mouth
shut,
he
in
the
car
rumbling,
but
he
ain't
said
none
Klappe
halten,
er
ist
im
Auto
und
randaliert,
aber
er
hat
nichts
gesagt
I
been
in
the
house
a
month
straight,
I
heard
the
feds
coming
Ich
bin
seit
einem
Monat
im
Haus,
ich
habe
gehört,
die
Bullen
kommen
Many
men
wish
death
upon
me
Viele
Männer
wünschen
mir
den
Tod
And
I
don't
know
why,
but
I'ma
handle
it
(I
don't
know
why,
but
I'ma
handle
it)
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
werde
damit
fertig
(ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
werde
damit
fertig)
I
started
rapping,
moved
my
momma
out
the
trenches
(rapping
for
my
momma)
Ich
habe
angefangen
zu
rappen,
habe
meine
Mutter
aus
den
Schützengräben
geholt
(rappe
für
meine
Mama)
I'm
dressed
in
Gucci
head
to
toe
like
I'm
a
mannequin
(Gucci
head
to
toe)
Ich
bin
von
Kopf
bis
Fuß
in
Gucci
gekleidet,
als
wäre
ich
eine
Schaufensterpuppe
(Gucci
von
Kopf
bis
Fuß)
Alright,
I'm
a
dawg
nigga
(yeah),
and
I'm
a
trap
nigga
(yeah)
In
Ordnung,
ich
bin
ein
Hund
(yeah),
und
ich
bin
ein
Fallensteller
(yeah)
And
I'm
a
rap
nigga
where
the
sack
be
(and
I'm
a
rap
nigga)
Und
ich
bin
ein
Rap-Typ,
wo
die
Beute
ist
(und
ich
bin
ein
Rap-Typ)
I'm
tryna
grind
and
put
New
Orleans
on
the
map,
nigga
(tryna
put
New
Orleans
on
the
map)
Ich
versuche
zu
malochen
und
New
Orleans
auf
die
Karte
zu
bringen
(versuche
New
Orleans
auf
die
Karte
zu
bringen)
Tryna
win
and
put
my
brodie
on
a
sack
(win
and
put
my
brodie
on
a
sack)
Versuche
zu
gewinnen
und
meinem
Bruder
einen
Batzen
zu
verschaffen
(gewinnen
und
meinem
Bruder
einen
Batzen
zu
verschaffen)
I'm
the
realest
nigga,
they
gonna
tell
you
'bout
me
Ich
bin
der
realste
Typ,
sie
werden
dir
von
mir
erzählen
Foe
got
a
bag,
he
treat
a
model
bitch
like
anybody
(treat
a
model
bitch
like
anybody)
Kumpel
hat
'ne
Menge
Geld,
er
behandelt
ein
Model
wie
jeden
anderen
auch
(behandelt
ein
Model
wie
jeden
anderen
auch)
I'm
on
my
grind,
and
I'm
wild
'cause
I'm
a
ghetto
child
Ich
bin
am
Malochen,
und
ich
bin
wild,
weil
ich
ein
Ghetto-Kind
bin
She
got
a
job,
her
pussy
good,
I'm
'bout
bust
her
down,
alright
(I'm
'bout
bust
her
down)
Sie
hat
einen
Job,
ihre
Muschi
ist
gut,
ich
werde
sie
fertigmachen,
in
Ordnung
(ich
werde
sie
fertigmachen)
Alright,
trapper
of
the
year,
alright
In
Ordnung,
Trapper
des
Jahres,
in
Ordnung
Savage
of
the
year,
alright
Wilder
des
Jahres,
in
Ordnung
Money-making
Mitch,
alright
(money
making
Mitch)
Geld
machender
Mitch,
in
Ordnung
(Geld
machender
Mitch)
Big
tycoon,
alright
Großer
Tycoon,
in
Ordnung
Ace
boom
corner,
alright
Ass-Bumm-Ecke,
in
Ordnung
Savage
in
my
blood,
alright
Wilder
in
meinem
Blut,
in
Ordnung
Trapping
in
the
school
Drogenhandel
in
der
Schule
Crazy
(crazy)
Verrückt
(verrückt)
Niggas
crazy
as
the
fuck,
I'm
too
wavy
(I'm
too
wavy)
Typen
sind
verdammt
verrückt,
ich
bin
zu
wellig
(ich
bin
zu
wellig)
I'm
tryna
nail
him
to
the
ground,
I
catch
him
playing
(I
catch
him
playing)
Ich
versuche,
ihn
am
Boden
festzunageln,
wenn
ich
ihn
beim
Spielen
erwische
(wenn
ich
ihn
beim
Spielen
erwische)
I
sit
with
rich
niggas,
I
don't
play
with
fakers
(don't
play
with
fakers)
Ich
sitze
mit
reichen
Typen
rum,
ich
spiele
nicht
mit
Betrügern
(spiele
nicht
mit
Betrügern)
You
niggas
faking
Ihr
Typen
seid
Betrüger
Yeah,
I'm
the
one
who
turnt
up
my
whole
city
(yeah)
Ja,
ich
bin
derjenige,
der
meine
ganze
Stadt
aufgemischt
hat
(yeah)
I
could
take
a
nigga
out
the
trap
and
show
him
how
to
touch
a
milli'
Ich
könnte
einen
Typ
aus
der
Falle
holen
und
ihm
zeigen,
wie
man
eine
Million
macht
Got
hustlers
who
still
be
in
the
kitchen
Habe
Hustler,
die
immer
noch
in
der
Küche
stehen
I'm
tryna
change
they
life,
but
they
want
faster,
put
they
money
on
they
bitches
Ich
versuche,
ihr
Leben
zu
ändern,
aber
sie
wollen
es
schneller,
geben
ihr
Geld
für
ihre
Schlampen
aus
I
make
gettin'
money
music
not,
no
trill
music
Ich
mache
Musik,
die
Geld
bringt,
nicht,
keine
Trill-Musik
I'm
a
dawg,
my
hoes
still
love
me
(yeah)
Ich
bin
ein
Hund,
meine
Schlampen
lieben
mich
immer
noch
(yeah)
And
she
gon'
deal
with
it
Und
sie
wird
damit
klarkommen
To
tell
the
truth,
that's
why
I
feel
for
her
Um
ehrlich
zu
sein,
deshalb
fühle
ich
für
sie
'Cause
I'm
a-,
'cause
I'ma-
Weil
ich
ein-,
weil
ich
ein-
'Cause
I'm
a
fucking
trapper
never
coming
in
the
house
at
night
Weil
ich
ein
verdammter
Trapper
bin,
der
nachts
nie
nach
Hause
kommt
I
know
niggas
mad,
I'm
selling
Zaza
with
a
bubba
price
Ich
weiß,
dass
Typen
sauer
sind,
ich
verkaufe
Zaza
zu
einem
Spottpreis
I'm
in
demon
mode,
I'm
right
back
Ich
bin
im
Dämonenmodus,
ich
bin
wieder
da
Fucking
groupie
hoes,
I'm
right
back
Ficke
Groupie-Schlampen,
ich
bin
wieder
da
Standing
by
that
store
like
I
ain't
Stehe
an
diesem
Laden,
als
ob
ich
nicht
Got
nowhere
to
go,
I'm
right
back
Nirgendwohin
gehen
könnte,
ich
bin
wieder
da
Putting
niggas
bitches
on
they
knees
Bringe
die
Schlampen
anderer
Typen
auf
die
Knie
I'm
right
back
getting
to
that
cheddar,
to
that
cheese
Ich
bin
wieder
dabei,
an
diesen
Cheddar,
an
diesen
Käse
zu
kommen
Alright
(cheese)
In
Ordnung
(Käse)
Alright,
trapper
of
the
year,
alright
In
Ordnung,
Trapper
des
Jahres,
in
Ordnung
Savage
of
the
year,
alright
Wilder
des
Jahres,
in
Ordnung
Money-making
Mitch,
alright
Geld
machender
Mitch,
in
Ordnung
Big
tycoon,
alright
Großer
Tycoon,
in
Ordnung
Ace
boom
corner,
alright
Ass-Bumm-Ecke,
in
Ordnung
Savage
in
my
blood,
alright
Wilder
in
meinem
Blut,
in
Ordnung
Trapping
in
the
school
Drogenhandel
in
der
Schule
Niggas
crazy
as
the
fuck,
I'm
too
wavy
Typen
sind
verdammt
verrückt,
ich
bin
zu
wellig
I'm
tryna
nail
him
to
the
ground,
I
catch
him
playing
Ich
versuche,
ihn
am
Boden
festzunageln,
wenn
ich
ihn
beim
Spielen
erwische
I
sit
with
rich
niggas,
I
don't
play
with
fakers
Ich
sitze
mit
reichen
Typen
rum,
ich
spiele
nicht
mit
Betrügern
You
niggas
faking
(you
niggas
faking,
haha)
Ihr
Typen
seid
Betrüger
(ihr
Typen
seid
Betrüger,
haha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Lorenzo Holmes Jr, Kevin Davis Jr, Robert Coleman Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.