Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
counted
200
cash
in
a
bulletproof
Tahoe,
nigga
Ich
habe
gerade
200
bar
in
einem
kugelsicheren
Tahoe
gezählt,
Nigga
Come
get
with
me
Komm,
triff
dich
mit
mir
This
in
a
Vulture
cartel,
you
know
why?
Das
ist
in
einem
Vulture-Kartell,
weißt
du
warum?
'Cause
we
got
bitches,
money,
and
drugs
Weil
wir
Schlampen,
Geld
und
Drogen
haben
Top
floor
penthouse
on
Collins,
nigga
Penthouse
in
der
obersten
Etage
auf
Collins,
Nigga
Even
when
I
go
on
a
Persian
rug
Auch
wenn
ich
auf
einem
persischen
Teppich
gehe
My
fuckin'
neck
and
my
wrist
look
like
broke
glass,
nigga
Mein
verdammter
Hals
und
mein
Handgelenk
sehen
aus
wie
zerbrochenes
Glas,
Nigga
Play
with
my
fuckin'
V's,
we
gon'
turn
a
murderer
around
this
bitch
Spiel
mit
meinen
verdammten
V's,
wir
werden
hier
einen
Mörder
aus
dieser
Schlampe
machen
We
got
monkey
nuts
and
tits
'round
this
bitch,
what's
up?
Wir
haben
Affennüsse
und
Titten
hier,
was
geht
ab?
Yeah,
why
they
choose
to
act
like
who
ain't
with
it?
(Why
they
choose
to
act
like
who
ain't
with
it?)
Ja,
warum
tun
sie
so,
als
ob
sie
nicht
dabei
wären?
(Warum
tun
sie
so,
als
ob
sie
nicht
dabei
wären?)
Fuck
what
nigga
say,
I
run
my
city
Scheiß
drauf,
was
Nigga
sagen,
ich
regiere
meine
Stadt
Millionaire
still
in
the
trenches
(millionaire
still
in
the
trenches)
Millionär,
immer
noch
in
den
Schützengräben
(Millionär,
immer
noch
in
den
Schützengräben)
I
took
a
loss
before,
but
I
got
busy
(I
took
a
loss
before,
but
I
got
busy)
Ich
habe
schon
mal
verloren,
aber
ich
war
beschäftigt
(Ich
habe
schon
mal
verloren,
aber
ich
war
beschäftigt)
And
jump
back
in
the
trap
like
it
ain't
happen
Und
bin
zurück
in
die
Falle
gesprungen,
als
wäre
nichts
passiert
My
whole
hood
know
a
niggas
reckless
(my
whole
hood
know
a
niggas
reckless)
Meine
ganze
Gegend
weiß,
dass
ein
Nigga
rücksichtslos
ist
(Meine
ganze
Gegend
weiß,
dass
ein
Nigga
rücksichtslos
ist)
Flew
her
out
for
one
day,
on
God,
I
ain't
give
her
nothin'
(yeah)
Habe
sie
für
einen
Tag
eingeflogen,
bei
Gott,
ich
habe
ihr
nichts
gegeben
(ja)
Fuckin'
this
thot,
it's
first
night,
on
God,
all
I
did
was
slut
her
(yeah)
Ficke
diese
Schlampe,
es
ist
die
erste
Nacht,
bei
Gott,
alles
was
ich
tat,
war
sie
zur
Schlampe
zu
machen
(ja)
Throw
them
V's
up
'til
I
freeze
up,
go
crazy
'bout
my
brother
(go
crazy
'bout
my
brother)
Wirf
die
V's
hoch,
bis
ich
einfriere,
werde
verrückt
nach
meinem
Bruder
(werde
verrückt
nach
meinem
Bruder)
I
know
I
fuck
niggas
hoes,
how
the
fuck
am
I
gon'
trust
'em?
Ich
weiß,
dass
ich
die
Schlampen
von
Niggas
ficke,
wie
zum
Teufel
soll
ich
ihnen
vertrauen?
Yeah,
vulture
see
that
roll
that
weed
up
bitches
leaches
(roll
that
weed
up
bitches
leaches)
Ja,
Geier
sehen,
dass
Gras
rollen,
Schlampen,
Blutegel
(Gras
rollen,
Schlampen,
Blutegel)
Yeah,
she
a
eater,
nasty
hoe
who
take
it
easy
(nasty
hoe
who
take
it
easy)
Ja,
sie
ist
eine
Fresserin,
eine
fiese
Schlampe,
die
es
locker
nimmt
(fiese
Schlampe,
die
es
locker
nimmt)
Yeah,
savage
in
my
blood,
shit,
I
hope
niggas
see
it
(I
hope
niggas
see
it)
Ja,
Wildheit
in
meinem
Blut,
Scheiße,
ich
hoffe,
Niggas
sehen
es
(Ich
hoffe,
Niggas
sehen
es)
Yeah,
bro
don't
give
no
fucks,
kill
niggas
in
front
they
people
Ja,
Bruder
gibt
einen
Scheiß,
tötet
Niggas
vor
ihren
Leuten
Yeah,
buy
her
what
she
want,
just
'cause
that
pussy
Fiji
(yeah)
Ja,
kauf
ihr,
was
sie
will,
nur
weil
diese
Muschi
Fidschi
ist
(ja)
Yeah,
trappin'
like
a
trap
start
kick
her
out
in
Yeezys
(kick
her
out
in
Yeezys)
Ja,
trappend
wie
eine
Falle,
fang
an,
sie
in
Yeezys
rauszuschmeißen
(sie
in
Yeezys
rauszuschmeißen)
Yeah,
M.I.A.
with
choppas,
see
me
when
you
see
me
(see
me
when
you
see
me)
Ja,
M.I.A.
mit
Choppas,
sieh
mich,
wenn
du
mich
siehst
(sieh
mich,
wenn
du
mich
siehst)
Yeah,
love
my
bitch
to
death,
she
dark,
I
call
her
Reese's
(I
call
her
Reese's)
Ja,
liebe
meine
Schlampe
zu
Tode,
sie
ist
dunkel,
ich
nenne
sie
Reese's
(Ich
nenne
sie
Reese's)
Fuck
you
niggas
think?
You
hear
that
choppa
ringin'
Was
zum
Teufel
denkt
ihr
Niggas?
Du
hörst,
wie
dieser
Choppa
klingelt
Yeah,
I
don't
touch
my
profits
'til
I
make
a
payment
('til
I
make
a
payment)
Ja,
ich
rühre
meine
Gewinne
nicht
an,
bis
ich
eine
Zahlung
mache
(bis
ich
eine
Zahlung
mache)
Yeah,
she
know
I'm
a
savage,
she
wanna
have
a
baby
(she
wanna
have
a
baby)
Ja,
sie
weiß,
dass
ich
ein
Wilder
bin,
sie
will
ein
Baby
haben
(sie
will
ein
Baby
haben)
Yeah,
bitch,
know
I'm
a
vulture,
I
ain't
no
fuckin'
raven
(I
ain't
no
fuckin'
raven)
Ja,
Schlampe,
weißt
du,
ich
bin
ein
Geier,
ich
bin
kein
verdammter
Rabe
(Ich
bin
kein
verdammter
Rabe)
Bitch,
I
been
hood
rich,
nigga
Schlampe,
ich
bin
schon
lange
reich
im
Viertel,
Nigga
Still
comin'
through
the
projects
Komme
immer
noch
durch
die
Projects
For
40-thousand
in
my
pocket
at
the
dice
game
Für
40.000
in
meiner
Tasche
beim
Würfelspiel
You
understand?
Drippin'
lemon
pepper
on
these
Hermès
seats
Verstehst
du?
Tropfe
Zitronenpfeffer
auf
diese
Hermès-Sitze
In
the
back
of
the
Cullinan
Hinten
im
Cullinan
Yeah,
bro,
don't
catch
no
feelings,
all
he
caught
was
cases
(all
he
caught
was
cases)
Ja,
Bruder,
fang
keine
Gefühle,
alles,
was
er
fing,
waren
Fälle
(alles,
was
er
fing,
waren
Fälle)
Yeah,
my
new
whip
matte
black,
the
world
gon'
think
I'm
racist
(they
gon'
think
I'm
racist)
Ja,
mein
neues
Auto
ist
mattschwarz,
die
Welt
wird
denken,
ich
bin
Rassist
(sie
werden
denken,
ich
bin
Rassist)
Yeah,
I
treat
dimes
like
nickels,
my
new
bitch
from
Haiti
(my
new
bitch
from
Haiti)
Ja,
ich
behandle
Dimes
wie
Nickels,
meine
neue
Schlampe
ist
aus
Haiti
(meine
neue
Schlampe
ist
aus
Haiti)
Yeah,
smokin'
on
some
good
gas,
they
gon'
think
I'm
racin'
(they
gon'
think
I'm
racin')
Ja,
rauche
etwas
gutes
Gas,
sie
werden
denken,
ich
fahre
Rennen
(sie
werden
denken,
ich
fahre
Rennen)
Yeah,
watch
them
killers
brothers
like
he
came
in
Navy
Ja,
pass
auf
die
Killer-Brüder
auf,
als
wäre
er
bei
der
Navy
Yeah,
I
ain't
got
no
choice,
I
feel
like
my
haters
made
me
(I
feel
like
my
haters
made
me)
Ja,
ich
habe
keine
Wahl,
ich
fühle
mich,
als
hätten
meine
Hasser
mich
gemacht
(Ich
fühle
mich,
als
hätten
meine
Hasser
mich
gemacht)
Yeah,
bitch
I'm
from
New
Orleans
like
I'm
Wayne
and
Baby
Ja,
Schlampe,
ich
bin
aus
New
Orleans,
wie
Wayne
und
Baby
Yeah,
L.A.
with
the
Lakers,
you
get
killed
for
fakin'
(you
get
killed
for
fakin')
Ja,
L.A.
mit
den
Lakers,
du
wirst
getötet,
wenn
du
fälschst
(du
wirst
getötet,
wenn
du
fälschst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Brandon Lewis, Robert Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.