Rob49 - Pill Head - перевод текста песни на немецкий

Pill Head - Rob49перевод на немецкий




Pill Head
Pillen Kopf
Mmh (yeah)
Mmh (yeah)
You gave 'em niggas a brick, 'za? (Fasho, fasho)
Du hast den Niggas einen Ziegel gegeben, 'za? (Fasho, fasho)
Shit over now, hmm
Scheiße, jetzt vorbei, hmm
Yeah (yeah), used to call lil' bro a pill head
Yeah (yeah), nannte den kleinen Bruder immer einen Pillen Kopf
'Til I took that bitch and understood just what that pill did (just what that pill did)
Bis ich das Ding nahm und verstand, was die Pille bewirkte (was die Pille bewirkte)
I was 17, skippin' school, stealin' from the mailman (skrrt)
Ich war 17, schwänzte die Schule, stahl vom Briefträger (skrrt)
Waited 'til he got grown to be gangsta, I don't feel that
Wartete, bis er erwachsen wurde, um Gangster zu sein, das fühle ich nicht
Told him watch his gang, he got a slow leak (he got a slow leak)
Sagte ihm, er soll auf seine Gang aufpassen, er hat ein langsames Leck (er hat ein langsames Leck)
Watch what you say around 'em niggas, I think they police (I think they police)
Pass auf, was du um die Niggas sagst, ich glaube, sie sind Bullen (ich glaube, sie sind Bullen)
He got some pints and out the blue, he say he sell lean (he say he sell lean)
Er hat ein paar Pints und aus heiterem Himmel sagt er, er verkauft Lean (er sagt, er verkauft Lean)
I don't know what's wrong, but for some reason, I don't trust people (I don't trust people)
Ich weiß nicht, was los ist, aber aus irgendeinem Grund vertraue ich den Leuten nicht (ich vertraue den Leuten nicht)
Yeah, know you see us turnin' up (yeah), put on your binoculars (your binoculars)
Yeah, du weißt, du siehst uns aufdrehen (yeah), setz dein Fernglas auf (dein Fernglas auf)
Richer than lil' Roddy 'nem (yeah), richer than a lotta niggas
Reicher als der kleine Roddy und so (yeah), reicher als viele Niggas
You heard she a good girl 'cause you ain't see that side of her (ain't see that side of her)
Du hast gehört, sie ist ein gutes Mädchen, weil du diese Seite von ihr nicht gesehen hast (diese Seite von ihr nicht gesehen hast)
But I saw that side of her (yeah), that lil' ho be turnin' up (damn)
Aber ich habe diese Seite von ihr gesehen (yeah), die kleine Schlampe dreht auf (verdammt)
I'm feelin' like Scarface in the trenches with a sling (brrt)
Ich fühle mich wie Scarface in den Schützengräben mit einer Schlinge (brrt)
I just got shot, I'm back outside like I ain't feel a thing
Ich wurde gerade angeschossen, bin wieder draußen, als hätte ich nichts gespürt
Yeah, I ain't gon' lie, that hurt, so I ain't gon tell 'em what you said (tell 'em what you said)
Yeah, ich werde nicht lügen, das tat weh, also werde ich ihnen nicht sagen, was du gesagt hast (ihnen nicht sagen, was du gesagt hast)
Shit, I send four to go press 'em, niggas poppin' up dead
Scheiße, ich schicke vier, um sie zu bedrängen, Niggas tauchen tot auf
Yeah, clutchin' in the bulletproof, five percent the rentals too
Yeah, umklammern in der kugelsicheren Weste, fünf Prozent auch bei den Mietwagen
VM, Vulture Mafia turnt up, gon' make your ho a thot
VM, Vulture Mafia durchgedreht, macht deine Süße zur Schlampe
I'm in the trenches right now, bitch, come pull up right now
Ich bin gerade in den Schützengräben, Schlampe, komm sofort vorbei
No, that ain't the realest 'za, I'll finesse a nigga two times
Nein, das ist nicht das echte 'za, ich werde einen Nigga zweimal reinlegen
Bitch gon' pull up right now, yeah, told 'em niggas come pull up right now, what's happenin'?
Schlampe kommt sofort vorbei, yeah, sagte den Niggas, sie sollen sofort vorbeikommen, was ist los?
Yeah, bitch, come pull up right now, yeah, keep tellin' 'em niggas come pull up right now, yeah
Yeah, Schlampe, komm sofort vorbei, yeah, sag den Niggas immer wieder, sie sollen sofort vorbeikommen, yeah
Yeah (yeah), used to call lil' bro a pill head
Yeah (yeah), nannte den kleinen Bruder immer einen Pillen Kopf
'Til I took that bitch and understood just what that pill did (just what that pill did)
Bis ich das Ding nahm und verstand, was die Pille bewirkte (was die Pille bewirkte)
I was 17, skippin' school, stealin' from the mailman (skrrt)
Ich war 17, schwänzte die Schule, stahl vom Briefträger (skrrt)
Waited 'til he got grown to be gangsta, I don't feel that (boom)
Wartete, bis er erwachsen wurde, um Gangster zu sein, das fühle ich nicht (boom)
Told him watch his gang, he got a slow leak (got a slow leak)
Sagte ihm, er soll auf seine Gang aufpassen, er hat ein langsames Leck (hat ein langsames Leck)
Watch what you say around 'em niggas, I think they police (I think they police)
Pass auf, was du um die Niggas sagst, ich glaube, sie sind Bullen (ich glaube, sie sind Bullen)
He got some pints and out the blue, he say he sell lean (he say he sell lean)
Er hat ein paar Pints und aus heiterem Himmel sagt er, er verkauft Lean (er sagt, er verkauft Lean)
I don't know what's wrong, but for some reason, I don't trust people (I don't trust people)
Ich weiß nicht, was los ist, aber aus irgendeinem Grund vertraue ich den Leuten nicht (ich vertraue den Leuten nicht)
Yeah, nigga, ain't shit green around here, I'm on gang
Yeah, Nigga, hier ist nichts grün, ich schwöre auf meine Gang
I know what'll turn this ho up, that D'USSÉ
Ich weiß, was diese Schlampe aufdrehen wird, das D'USSÉ
Mmm, he a rat, his daddy a rat, all spray
Mmm, er ist eine Ratte, sein Vater ist eine Ratte, alle besprühen
I hang with some murderer niggas, what you sayin'?
Ich hänge mit ein paar Mörder-Niggas rum, was sagst du?
And I keep my heater on me all in December
Und ich trage meine Waffe den ganzen Dezember bei mir
I put the chain on and make her suck it with the chain on
Ich lege ihr die Kette an und lasse sie daran lutschen, mit der Kette dran
Put that brain on, I made lil' shawty put that brain on me
Mach sie scharf, ich habe die Kleine dazu gebracht, mich scharf zu machen
Paid a good lawyer, after that, got the case dropped
Habe einen guten Anwalt bezahlt, danach wurde der Fall fallen gelassen
Bitch, what you sayin'? I-I know youngins after his man like he Pac-Man
Schlampe, was redest du? Ich kenne Jungspunde, die hinter seinem Mann her sind wie Pac-Man
He done lost a hunnid thousand in a dice game
Er hat hunderttausend in einem Würfelspiel verloren
I-I done took her to the beach, she tryna sight see
Ich habe sie an den Strand gebracht, sie versucht, Sehenswürdigkeiten zu besichtigen
Your nigga ain't like me
Dein Nigga ist nicht wie ich





Авторы: Joseph Dionte Steele, Robert Coleman Thomas, Ian Brandon Lews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.