Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staying to Myself
Bleib für mich
I'm
floating,
it's
five
in
the
morning,
yeah
(the
boss)
Ich
schwebe,
es
ist
fünf
Uhr
morgens,
ja
(der
Boss)
And
we
stand
'til-
Und
wir
stehen
bis-
You
know
what
I'm
sayin'?
Du
weißt,
was
ich
meine?
What
he
said?
Was
hat
er
gesagt?
Yeah,
I
been,
I
been,
I
been
stayin'
to
myself
Ja,
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
für
mich
geblieben
'Cause
I
realized
them
niggas
wan'
see
you
losin'
Weil
ich
erkannt
habe,
dass
diese
Typen
dich
verlieren
sehen
wollen
When
you
up
(losin'
when
you
up)
Wenn
du
oben
bist
(verlieren,
wenn
du
oben
bist)
And
I
realized
that
blood
ain't
always
thicker
Und
ich
habe
erkannt,
dass
Blut
nicht
immer
dicker
ist
Than
that
water
(thicker
than
that
water)
Als
dieses
Wasser
(dicker
als
dieses
Wasser)
And
I
realized
my
hoe
gon'
fuck
me
harder
when
I
spoil
her
(yeah)
Und
ich
habe
erkannt,
dass
meine
Schlampe
mich
härter
ficken
wird,
wenn
ich
sie
verwöhne
(ja)
I
clean
up
nice,
just
like
a
maid
Ich
mache
gut
sauber,
genau
wie
ein
Dienstmädchen
I'm
doin'
what
they
can't
(doin'
what
they
can't)
Ich
tue,
was
sie
nicht
können
(tue,
was
sie
nicht
können)
Yeah,
ballin'
hard,
Lebron
James,
goin'
loco
in
the
paint,
nigga
Ja,
spiele
hart,
Lebron
James,
gehe
loco
in
der
Zone,
Nigga
You
can
bring
her
water,
you
can't
make
a
bitch
drink,
shit
Du
kannst
ihr
Wasser
bringen,
du
kannst
eine
Schlampe
nicht
zum
Trinken
zwingen,
Scheiße
I
done
gave
her
game,
but
I
can't
tell
her
how
to
think
(at
all)
Ich
habe
ihr
das
Spiel
beigebracht,
aber
ich
kann
ihr
nicht
sagen,
wie
sie
denken
soll
(überhaupt
nicht)
Yeah,
in
and
out
it
(yeah)
Ja,
rein
und
raus
(ja)
I'm
still
dealin'
with
them
flaws
that
I
can't
tell
nobody
(can't
tell
nobody)
Ich
kämpfe
immer
noch
mit
diesen
Fehlern,
die
ich
niemandem
erzählen
kann
(kann
niemandem
erzählen)
I'm
tryna
calm
him
down,
lil'
bro
got
way
too
many
bodies
(yeah)
Ich
versuche
ihn
zu
beruhigen,
kleiner
Bruder
hat
viel
zu
viele
Leichen
(ja)
He
really
live
that
shit
he
rap
Er
lebt
wirklich
die
Scheiße,
die
er
rappt
He
don't
just
rap
about
it
(he
don't
just
rap
about
it)
Er
rappt
nicht
nur
darüber
(er
rappt
nicht
nur
darüber)
I
made
my
city
hotter
(hot,
hot,
hot)
Ich
habe
meine
Stadt
heißer
gemacht
(heiß,
heiß,
heiß)
She
want
her
a
turnt
up
nigga
Sie
will
einen
aufgedrehten
Nigga
I
get
turnt
up
in
her,
huh
(I
get
turnt
up
in
her)
Ich
werde
in
ihr
aufgedreht,
huh
(Ich
werde
in
ihr
aufgedreht)
Love
and
lust,
two
different
things
Liebe
und
Lust,
zwei
verschiedene
Dinge
So
I
don't
love
these
bitches,
huh
(so
I
don't
love
these
bitches)
Also
liebe
ich
diese
Schlampen
nicht,
huh
(also
liebe
ich
diese
Schlampen
nicht)
How
you
switch
like
that?
Wie
kannst
du
dich
so
verändern?
Lowkey,
I
used
to
love
this
nigga
(yeah)
Insgeheim
habe
ich
diesen
Nigga
geliebt
(ja)
Support
me
when
I'm
down,
but
you
stop
soon
as
I
got
bigger
(quick)
Unterstütze
mich,
wenn
ich
unten
bin,
aber
du
hörst
auf,
sobald
ich
größer
wurde
(schnell)
Money
taller
than
Shaq
(yeah)
Geld
größer
als
Shaq
(ja)
Shoot
my
shot
like
K.
Durant
(yeah)
Werfe
meinen
Schuss
wie
K.
Durant
(ja)
Chillin'
behind
this
five
percent
Chille
hinter
diesen
fünf
Prozent
Still
clutchin'
behind
this
five
percent
(yeah)
Klammere
mich
immer
noch
hinter
diesen
fünf
Prozent
fest
(ja)
Doin'
that
shit
my
daddy
did
(yeah)
Tue
die
Scheiße,
die
mein
Vater
getan
hat
(ja)
You
would
think
my
daddy
pimp
(yeah)
Du
würdest
denken,
mein
Vater
wäre
ein
Zuhälter
(ja)
I
ain't
have
no
money
to
pay
my
lawyer,
I
still
owe
this
nigga,
uh
(yeah)
Ich
hatte
kein
Geld,
um
meinen
Anwalt
zu
bezahlen,
ich
schulde
diesem
Nigga
immer
noch,
äh
(ja)
Yeah,
I
been
stayin'
to
myself
(yeah)
Ja,
ich
bin
für
mich
geblieben
(ja)
'Cause
I
realized
them
niggas
wan'
see
you
losin'
Weil
ich
erkannt
habe,
dass
diese
Typen
dich
verlieren
sehen
wollen
When
you
up
(losin'
when
you
up)
Wenn
du
oben
bist
(verlieren,
wenn
du
oben
bist)
And
I
realized
that
blood
ain't
always
thicker
than
that
water
(yeah)
Und
ich
habe
erkannt,
dass
Blut
nicht
immer
dicker
ist
als
dieses
Wasser
(ja)
And
I
realized
my
hoe
gon'
fuck
me
harder
when
I
spoil
her
(shit)
Und
ich
habe
erkannt,
dass
meine
Schlampe
mich
härter
ficken
wird,
wenn
ich
sie
verwöhne
(Scheiße)
I
clean
up
nice,
just
like
a
maid
Ich
mache
gut
sauber,
genau
wie
ein
Dienstmädchen
I'm
doin'
what
they
can't
(doin'
what
they
can't)
Ich
tue,
was
sie
nicht
können
(tue,
was
sie
nicht
können)
Yeah,
ballin'
hard,
Lebron
James,
goin'
loco
in
the
paint,
nigga
(yeah)
Ja,
spiele
hart,
Lebron
James,
gehe
loco
in
der
Zone,
Nigga
(ja)
You
can
bring
her
water
Du
kannst
ihr
Wasser
bringen
You
can't
make
a
bitch
drink,
shit
(make
a
bitch
drink)
Du
kannst
eine
Schlampe
nicht
zum
Trinken
zwingen,
Scheiße
(eine
Schlampe
zum
Trinken
bringen)
I
done
gave
her
game,
but
I
can't
tell
her
how
to
think
(yeah)
Ich
habe
ihr
das
Spiel
beigebracht,
aber
ich
kann
ihr
nicht
sagen,
wie
sie
denken
soll
(ja)
I
forgave
you
for
what
you
did
(for
what
you
did)
Ich
habe
dir
vergeben,
was
du
getan
hast
(was
du
getan
hast)
Thinkin'
about
my
bro
every
time
Denke
jedes
Mal
an
meinen
Bruder
I'm
higher
off
these
pills
(when
I'm
higher
off
these
pills)
Wenn
ich
höher
von
diesen
Pillen
bin
(wenn
ich
höher
von
diesen
Pillen
bin)
We
was
supposed
to
shop
Wir
sollten
einkaufen
gehen
But
right
before
this,
you
got
killed
(before
this,
you
got
killed)
Aber
kurz
davor
wurdest
du
getötet
(davor
wurdest
du
getötet)
I
be
riskin'
my
life
when
none
of
these
niggas
ain't
riskin'
shit
(yeah)
Ich
riskiere
mein
Leben,
wenn
keiner
dieser
Niggas
etwas
riskiert
(ja)
Solid
as
it
get,
alright,
I'm
real
as
they
come,
alright
(I'm
real
as
they
come)
Solide
wie
es
nur
geht,
okay,
ich
bin
so
echt,
wie
sie
nur
kommen,
okay
(ich
bin
so
echt,
wie
sie
nur
kommen)
Nobody
comin'
like
this,
young
turnt
nigga
from
the
slums,
alright
(yeah)
Niemand
kommt
so
rüber,
junger,
aufgedrehter
Nigga
aus
den
Slums,
okay
(ja)
I
was
16
sellin'
weed
'fore
I
ever
had
a
gun,
nigga
(yeah)
Ich
war
16
und
verkaufte
Gras,
bevor
ich
jemals
eine
Waffe
hatte,
Nigga
(ja)
I
was
13
smokin'
weed,
I
was
fuckin'
up
my
lungs
Ich
war
13
und
rauchte
Gras,
ich
habe
meine
Lungen
ruiniert
Yeah,
I
be
livin'
like
Godfather
(yeah)
Ja,
ich
lebe
wie
der
Pate
(ja)
Michael
Corleone
just
taught
me
not
to
trust
nobody
(don't
trust
nobody)
Michael
Corleone
hat
mich
gelehrt,
niemandem
zu
vertrauen
(niemandem
zu
vertrauen)
His
daddy
told
me
Sein
Vater
sagte
mir
"Before
I
die,
make
my
son
savage"
(make
your
son
savage)
"Bevor
ich
sterbe,
mach
meinen
Sohn
zum
Wilden"
(mach
deinen
Sohn
zum
Wilden)
Don't
miss
your
blessing,
I
just
told
her
I'm
god
body
Verpasse
deinen
Segen
nicht,
ich
habe
ihr
gerade
gesagt,
ich
bin
ein
Gottkörper
Your
old
nigga,
he
ain't
nothin'
like
me
(yeah,
yeah)
Dein
alter
Nigga,
er
ist
nicht
wie
ich
(ja,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tashim Zene, Luis J. Diaz, Robert Coleman Thomas, Robert Luedavid Jamison Iv
Альбом
4GOD II
дата релиза
09-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.