Roba Estesa - Cant de Batre - перевод текста песни на немецкий

Cant de Batre - Roba Estesaперевод на немецкий




Cant de Batre
Schlaglied
Una xica m'ho ha dit, una xica m'ho ha dit
Ein Mädchen hat mir gesagt, ein Mädchen hat mir gesagt
Que li pose la al ventre.
Dass ich meine Hand auf ihren Bauch lege.
Al punt de la mitjanit, al punt de la mitjanit
Um Mitternacht, um Mitternacht
Quan estiga de bon temple.
Wenn sie gut gelaunt ist.
Una xica m'ho ha dit, una xica m'ho ha dit
Ein Mädchen hat mir gesagt, ein Mädchen hat mir gesagt
Que li pose la al ventre,
Dass ich meine Hand auf ihren Bauch lege,
Quan estiga de bon temple.
Wenn sie gut gelaunt ist.
La xica que no s'ho torca, la xica que no s'ho torca
Das Mädchen, das es nicht bereut, das Mädchen, das es nicht bereut
I ella corre un gran perill.
Sie läuft große Gefahr.
I és que se li faça costra, i és que se li faça costra
Dass es eine Kruste bildet, dass es eine Kruste bildet
I se li tape el clevill.
Und ihr das Schlüsselloch verstopft.
La xica que no s'ho torca, la xica que no s'ho torca
Das Mädchen, das es nicht bereut, das Mädchen, das es nicht bereut
I ella corre un gran perill,
Sie läuft große Gefahr,
I se li tape el clevill.
Und ihr das Schlüsselloch verstopft.
L'assot i la ferradura,
Die Peitsche und das Hufeisen,
La ferradura i l'assot
Das Hufeisen und die Peitsche
Fan la palla més menuda
Machen das Stroh feiner
I porten lo rossí al trot.
Und bringen den Fuchs zum Trab.
Jo no cante per la veu, jo no cante per la veu
Ich singe nicht für die Stimme, ich singe nicht für die Stimme
Ni tampoc per la seguida.
Auch nicht für die Wiederholung.
Cante per un amic meu, cante per un amic meu
Ich singe für einen Freund von mir, ich singe für einen Freund von mir
Que per mi donaria la vida.
Der für mich sein Leben geben würde.
Jo no cante per la veu, jo no cante per la veu
Ich singe nicht für die Stimme, ich singe nicht für die Stimme
Ni tampoc per la seguida,
Auch nicht für die Wiederholung,
Cante per un amic meu que per mi donaria la vida.
Ich singe für einen Freund von mir, der für mich sein Leben geben würde.
L'assot i la ferradura,
Die Peitsche und das Hufeisen,
La ferradura i l'assot
Das Hufeisen und die Peitsche
Fan la palla més menuda
Machen das Stroh feiner
I porten el rossí al trot.
Und bringen den Fuchs zum Trab.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.