Roba Estesa - Cendres i plaers - перевод текста песни на немецкий

Cendres i plaers - Roba Estesaперевод на немецкий




Cendres i plaers
Asche und Freuden
Dolors, tu m'has cantat amb plors
Schmerzen, du hast mir mit Tränen gesungen
La història d'aquells dos amors
Die Geschichte jener beiden Lieben
Tu m'has llençat la por, deixat la sort
Du hast mir die Angst zugeworfen, das Schicksal gelassen
Dolors, digue'm si el món és fos
Schmerzen, sag mir, ob die Welt dunkel ist
Si es maten nins, si es cremen cors
Ob Kinder sterben, ob Herzen verbrennen
Jo només veig que palles i futbol
Ich sehe nur Stroh und Fußball
Totes hem cridat al vent
Wir alle haben in den Wind gerufen
(Repetim cridant al vent)
(Wir rufen weiter in den Wind)
Totes hem cridat al vent
Wir alle haben in den Wind gerufen
Repetim cridant al vent
Wir rufen weiter in den Wind
(Deixa-ho anar)
(Lass es gehen)
Deixa-ho anar
Lass es gehen
(Llença-ho al cel)
(Wirf es in den Himmel)
Llença-ho al cel
Wirf es in den Himmel
(Si és que et fa mal)
(Wenn es dir wehtut)
Si és que et fa mal marxa corrents
Wenn es dir wehtut, lauf schnell davon
Que les penes no ens aturin, que ens serveixin per cantar
Dass die Sorgen uns nicht aufhalten, dass sie uns zum Singen dienen
Que la vida se'ns escapa entre les dents, (bdah)
Dass das Leben uns durch die Zähne entgleitet, (bdah)
Dolors, tu m'has cantat amb plors
Schmerzen, du hast mir mit Tränen gesungen
La història d'aquells dos amors
Die Geschichte jener beiden Lieben
Dolors, digue'm si el món és fos
Schmerzen, sag mir, ob die Welt dunkel ist
Si es maten nins, si es cremen cors
Ob Kinder sterben, ob Herzen verbrennen
Dolors, tu m'has buidat el pis
Schmerzen, du hast die Wohnung geleert
Deixat la set, llençat la nit
Den Durst gelassen, die Nacht geworfen
Tu m'has sentit la pluja dins del pit
Du hast den Regen in meiner Brust gespürt
Dolors, tu m'has trencat l'anhel
Schmerzen, du hast die Sehnsucht zerbrochen
Prohibit la llum, cremat el cel
Das Licht verboten, den Himmel verbrannt
Poders podrits de cendres i plaers
Faulige Mächte aus Asche und Freuden
Totes hem cridat al vent
Wir alle haben in den Wind gerufen
(Repetim cridant al vent)
(Wir rufen weiter in den Wind)
Totes hem cridat al vent
Wir alle haben in den Wind gerufen
Repetim cridant al vent
Wir rufen weiter in den Wind
(Deixa-ho anar)
(Lass es gehen)
Deixa-ho anar
Lass es gehen
(Llença-ho al cel)
(Wirf es in den Himmel)
Llença-ho al cel
Wirf es in den Himmel
(Si és que et fa mal)
(Wenn es dir wehtut)
Si és que et fa mal marxa corrents
Wenn es dir wehtut, lauf schnell davon
Que les penes no ens aturin, que ens serveixin per cantar
Dass die Sorgen uns nicht aufhalten, dass sie uns zum Singen dienen
Que la vida se'ns escapa entre les dents, (bdha)
Dass das Leben uns durch die Zähne entgleitet, (bdha)
Dolors, tu m'has cantat amb plors
Schmerzen, du hast mir mit Tränen gesungen
La història d'aquells dos amors
Die Geschichte jener beiden Lieben
Tu m'has llençat la por, deixat la sort
Du hast mir die Angst zugeworfen, das Schicksal gelassen





Авторы: Alba Magriñà, Anna Sardà, Clara Colom, Clàudia García-albea, Gemma Polo, Helena Bantulà, Laia Casanellas, Sandra Backe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.