Roba Estesa - Cendres i plaers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roba Estesa - Cendres i plaers




Dolors, tu m'has cantat amb plors
Боль, ты заставляешь меня петь со слезами.
La història d'aquells dos amors
История тех двух влюбленных.
Tu m'has llençat la por, deixat la sort
Ты меня отбросил, страх отпустил, удачу отпустил.
Dolors, digue'm si el món és fos
Боль, скажи мне, если бы мир был ...
Si es maten nins, si es cremen cors
Если вы можете убивать детей, если вы сжигаете сердца.
Jo només veig que palles i futbol
Я вижу только отражение и футбол.
Totes hem cridat al vent
Все, что мы поймали на ветру.
(Repetim cridant al vent)
(Снова крики на ветру)
Totes hem cridat al vent
Все, что мы поймали на ветру.
Repetim cridant al vent
Снова крики на ветру.
(Deixa-ho anar)
(Отпусти это)
Deixa-ho anar
Отпусти ситуацию
(Llença-ho al cel)
(Подбрасывает его к небу)
Llença-ho al cel
Бросает его в небо.
(Si és que et fa mal)
(Если будет больно)
Si és que et fa mal marxa corrents
Если больно-вверх по течению.
Que les penes no ens aturin, que ens serveixin per cantar
Это беспокоит нас, что мы не остановимся, что мы когда-то пели.
Que la vida se'ns escapa entre les dents, (bdah)
Эта жизнь ускользает между зубами, (БДА)
Dolors, tu m'has cantat amb plors
Боль, ты заставляешь меня петь со слезами.
La història d'aquells dos amors
История тех двух влюбленных.
Dolors, digue'm si el món és fos
Боль, скажи мне, если бы мир был ...
Si es maten nins, si es cremen cors
Если вы можете убивать детей, если вы сжигаете сердца.
Dolors, tu m'has buidat el pis
Боль, ты заставил меня опустошить пол.
Deixat la set, llençat la nit
Покинул семерку, запустил ночь.
Tu m'has sentit la pluja dins del pit
Ты заставил меня услышать дождь в груди.
Dolors, tu m'has trencat l'anhel
Боль, ты сломила меня тоской.
Prohibit la llum, cremat el cel
Запретный свет сжег небо.
Poders podrits de cendres i plaers
Силы гнилой пепел и удовольствия
Totes hem cridat al vent
Все, что мы поймали на ветру.
(Repetim cridant al vent)
(Снова крики на ветру)
Totes hem cridat al vent
Все, что мы поймали на ветру.
Repetim cridant al vent
Снова крики на ветру.
(Deixa-ho anar)
(Отпусти это)
Deixa-ho anar
Отпусти ситуацию
(Llença-ho al cel)
(Подбрасывает его к небу)
Llença-ho al cel
Бросает его в небо.
(Si és que et fa mal)
(Если будет больно)
Si és que et fa mal marxa corrents
Если больно-вверх по течению.
Que les penes no ens aturin, que ens serveixin per cantar
Это беспокоит нас, что мы не остановимся, что мы когда-то пели.
Que la vida se'ns escapa entre les dents, (bdha)
Эта жизнь ускользает между зубами, (бдха)
Dolors, tu m'has cantat amb plors
Боль, ты заставляешь меня петь со слезами.
La història d'aquells dos amors
История тех двух влюбленных.
Tu m'has llençat la por, deixat la sort
Ты меня отбросил, страх отпустил, удачу отпустил.





Авторы: Alba Magriñà, Anna Sardà, Clara Colom, Clàudia García-albea, Gemma Polo, Helena Bantulà, Laia Casanellas, Sandra Backe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.